Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
lù lín hǎo hàn
forest outlaws bandits entrenched in a mountain stronghold
lù miàn pāo tóu
f.e. flaunt oneself in public 〈trad.〉 show oneself in public (of a woman) 34-12
lù sǐ bù zé yīn
A desperate man will resort to anything.
lù wěi cáng tóu
act clandestinely; the more one tries to cover, the more one reveals
lù yáo zhī mǎ lì rì jiǔ ji
Quality is tested over the long run.
lù yáo zhī mǎ lì rì jiǔ jiàn rén xīn
Quality is tested over the long run. ; time reveals a person's heart
lù yáo zhī mǎ lì shì jiǔ jiàn rén xīn
f.e. Quality is tested over the long run. ; v.p. time reveals a person's heart
líng dǎ suì qiāo
do sth. bit by bit or off and on
líng lóng tī tòu
exquisitely wrought; very bright (of persons)
líng qī bā suì
scattered and disorderly miscellaneous and trifling things; odds and ends
líng qiāo suì dǎ
f.e. do sth. bit by bit; adopt a piecemeal approach
luó jué jù qióng
All sources of raising funds and material have been exhausted.
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.