Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
wù fǔ chóng shēng
worms breed in decaying matter A nation falls only when it has already been on the decline.
wù fù mín fēng
Goods are plentiful and the people live in plenty.
wù jí bì fǎn
f.e. extremes breed reversals fortunes change; things will develop in the opposite direction when they become extreme
wù jìn tiān zé
struggle for survival by the law of natural selection
wù lǐ kàn huā
have blurred vision (as if seeing a flower in a fog)
wù shāng qí lèi
all beings grieve for their fellow beings
wèi'ài fāng xīng
be just unfolding; be in the ascendant
wèi bēi yán gāo
lower orders declaiming on high matters
wèi bǔ xiān zhī
foresee; have foresight n. sb. endowed with foresight sth.easily foreseeable
wèi dá yī jiān
not very different; pretty much the same
wèi qíng shèng wú
A small comforting gift is better than nothing.
wèi tiān zhī mìng
stand in awe of Heaven and accept one's fate
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.