Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
語焉不詳

yǔ yān bù xiáng

too sketchy not speak in detail; not elaborate

dd
語言無味

yǔ yán wú wèi

v.p. tasteless expression; insipid language

dd
漁陽鞞鼓

yǔ yáng pí gǔ

dd
漁陽鼙鼓

yǔ yáng pí gǔ

dd
雨暘時若

yǔ yáng shí ruò

dd
羽翼既成

yǔ yì jì chéng

f.e. grown up and ready for independence

dd
羽翼已成

yǔ yì yǐ chéng

dd
雨約雲期

yǔ yuē yún qī

dd
雨沾雲惹

yǔ zhān yún rě

dd
與眾不同

yǔ zhòng bù tóng

f.e. out of the ordinary

dd
語重情深

yǔ zhòng qíng shēn

dd
語重心長

yǔ zhòng xīn cháng

f.e. speak gravely and earnestly

dd
語重心沉

yǔ zhòng xīn chén

dd
雨僽風僝

yǔ zhòu fēng chán

dd
雨蹤雲跡

yǔ zōng yún jì

dd
鷹鼻鷂眼

yīng bí yào yǎn

f.e. sinister and fierce-looking

dd
鶯猜燕妒

yīng cāi yàn dù

dd
鶯巢燕壘

yīng cháo yàn lěi

dd
鶯儔燕侶

yīng chóu yàn lǚ

dd
鷹撮霆擊

yīng cuō tíng jī

dd
鶯飛草長

yīng fēi cǎo zhǎng

dd
鶯飛燕舞

yīng fēi yàn wǔ

dd
英風亮節

yīng fēng liàng jié

dd
鶯歌蝶舞

yīng gē dié wǔ

dd
鶯歌燕舞

yīng gē yàn wǔ

radość wiosny, atmosfera pomyślności; scena pomyślności

joy of spring; ambience of prosperity ; a prosperous scene

dd
鶯歌燕語

yīng gē yàn yǔ

dd
鶯閨燕閣

yīng guī yàn gé

dd
鷹擊長空

yīng jī cháng kōng

dd
鷹擊毛摯

yīng jī máo zhì

bezlitosny; gwałtowny i brutalny

ruthless; fierce and tough

dd
鷹瞵鶚視

yīng lín è shì

patrzyć na kogoś/coś intensywnie

look at sth.-sb. fiercely

dd
鷹瞵虎攫

yīng lín hǔ jué

dd
鷹瞵虎視

yīng lín hǔ shì

dd
膺籙受圖

yīng lù shòu tú

dd
鷹拿燕雀

yīng ná yàn què

dd
鷹拿雁捉

yīng ná yàn zhuō

dd
鶯期燕約

yīng qī yàn yuē

dd
嚶其鳴矣,求其友聲

yīng qí míng yǐ qiú qí yǒu shēng

f.e. She is singing melodiously ;

dd
鷹覷鶻望

yīng qù hú wàng

dd
鷹犬塞途

yīng quǎn sāi tú

dd
鷹犬之才

yīng quǎn zhī cái

dd
英聲茂實

yīng shēng mào shí

dd
英聲欺人

yīng shēng qī rén

dd
鶯聲燕語

yīng shēng yàn yǔ

kobiecy głos przyjemny jak skowronki i słowiki

woman's voice as pleasant as that of nightingales and swallows

dd
鷹視虎步

yīng shì hǔ bù

dd
鷹視狼步

yīng shì láng bù

f.e. a wicked and fierce person

dd
鷹視狼顧

yīng shì láng gù

dd
鷹睃狼顧

yīng suō láng gù

dd
鶯啼燕語

yīng tí yàn yǔ

f.e. Orioles sing and swallows chatter.

dd
鷹頭雀腦

yīng tóu què nǎo

dd
膺圖受籙

yīng tú shòu lù

dd
鸚鵡學舌

yīng wǔ xué shé

v.p. parrot

dd
鸚鵡學語

yīng wǔ xué yǔ

dd
鷹心雁爪

yīng xīn yàn zhǎo

dd
英雄本色

yīng xióng běn sè

n. heroism; the true quality of a hero

dd
英雄豪傑

yīng xióng háo jié

n. outstanding figures; heroes

dd
英雄欺人

yīng xióng qī rén

dd
英雄氣短

yīng xióng qì duǎn

v.p. Heroism is a passing thing. Even a hero is sometimes discouraged.

dd
英雄入彀

yīng xióng rù gòu

dd
英雄所見略同

yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng

f.e. great minds think alike

dd
英雄無用武之地

yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì

herosi nie mają jak użyć swych umiejętności

heroes lack scope for their abilities

dd
英雄輩出

yīng xóng bèi chū

f.e. give birth to a multitude of heroes

dd
鷹揚虎視

yīng yáng hǔ shì

dd
鷹揚虎噬

yīng yáng hǔ shì

dd
鶯吟燕儛

yīng yín yàn sāi

dd
鶯吟燕舞

yīng yín yàn wǔ

dd
英英玉立

yīng yīng yù lì

dd
應有盡有

yīng yǒu jìn yǒu

have everything that one should have have everything that one could wish for *

dd
鷹摯狼食

yīng zhì láng shí

dd
英姿勃勃

yīng zī bó bó

dd
英姿勃發

yīng zī bó fā

dd
英姿煥發

yīng zī huàn fā

dashing and spirited heroic bearing

dd
英姿颯爽

yīng zī sà shuǎng

f.e. heroic bearing

dd
鷹嘴鷂目

yīng zuǐ yào mù

作壁上观

作壁上觀

dd
寓教於樂

yù jiào yú lè

Uczyć i bawić jednocześnie.


Dosłownie: zawierać - naukę - poprzez - zabawę.

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.