Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
尖擔兩頭脫

jiān dàn liǎng tóu tuō

dd
堅定不移

jiān dìng bù yí

f.e. resolute; unflinching; unswerving

dd
煎豆摘瓜

jiān dòu zhāi guā

dd
堅額健舌

jiān é jiàn shé

dd
兼而有之

jiān ér yǒu zhī

mieć oba w tym samym czasie

have both (at the same time)

dd
兼官重紱

jiān guān zhòng fú

dd
兼葭秋水

jiān jiā qiū shuǐ

dd
蒹葭伊人

jiān jiā yī rén

dd
蒹葭倚玉

jiān jiā yǐ yù

dd
兼葭倚玉

jiān jiā yǐ yù

dd
蒹葭倚玉樹

jiān jiā yǐ yù shù

dd
蒹葭玉樹

jiān jiā yù shù

dd
蒹葭之思

jiān jiā zhī sī

dd
堅甲厲兵

jiān jiǎ lì bīng

dd
堅甲利兵

jiān jiǎ lì bīng

f.e. armed might

dd
堅甲利刃

jiān jiǎ lì rèn

dd
煎膠續弦

jiān jiāo xù xián

dd
緘口不言

jiān kǒu bù yán

dd
緘口結舌

jiān kǒu jié shé

dd
緘口無言

jiān kǒu wú yán

dd
艱苦創業

jiān kǔ chuàng yè

dd
艱苦奮鬥

jiān kǔ fèn dòu

f.e. work diligently in spite of difficulties

dd
艱苦樸素

jiān kǔ pǔ sù

f.e. hard work and plain living

dd
艱苦卓絕

jiān kǔ zhuó jué

wyjątkowo trudny

extraordinarily difficult; arduous

dd
堅苦卓絶

jiān kǔ zhuó jué

dd
艱苦卓絶

jiān kǔ zhuó jué

dd
堅苦卓絕

jiān kǔ zhuó jué

okazać maksymalną wolę walki lub przezwyciężenia trudności

show utmost fortitude

dd
兼覽博照

jiān lǎn bó zhào

dd
肩勞任怨

jiān láo rèn yuàn

dd
監臨自盜

jiān lín zì dào

dd
奸擄燒殺

jiān lǔ shāo shā

dd
肩摩轂接

jiān mó gū jiē

dd
肩摩轂擊

jiān mó gǔ jī

f.e. crowded with people and vehicles

dd
肩摩袂接

jiān mó mèi jiē

dd
肩摩踵接

jiān mó zhǒng jiē

f.e. crowded

dd
艱難竭蹶

jiān nán jié jué

f.e. difficulties and destitution

dd
艱難困苦

jiān nán kùn kǔ

f.e. difficulties and hardships

dd
艱難曲折

jiān nán qū zhé

f.e. difficulties and setbacks

dd
艱難險阻

jiān nán xiǎn zǔ

f.e. difficulties and obstacles

dd
艱難玉成

jiān nán yù chéng

dd
堅強不屈

jiān qiáng bù qū

f.e. firm and inflexible; adamant

dd
兼權尚計

jiān quán shàng jì

dd
兼權熟計

jiān quán shú jì

dokładnie rozważyć sprawę

give a matter careful consideration

dd
兼人之勇

jiān rén zhī yǒng

dd
堅忍不拔

jiān rěn bù bá

nieustraszony

dauntless

dd
堅韌不拔

jiān rèn bù bá

f.e. dauntless

dd
兼容並包

jiān róng bìng bāo

f.e. all-embracing; all-inclusive

dd
兼容併蓄

jiān róng bìng xù

tolerancyjny, o otwartym umyśle

tolerant; open-minded

dd
堅如盤石

jiān rú pán shí

dd
堅如磐石

jiān rú pán shí

f.e. solid as a rock flinty (heart)

dd
兼弱攻昧

jiān ruò gōng mèi

anektować i wchłaniać słabe kraje

annex and absorb weak countries

dd
兼善天下

jiān shàn tiān xià

przynosić korzyść każdemu na świecie

benefit everyone in the world

dd
艱深晦澀

jiān shēn huì sè

dd
監市履狶

jiān shì lǚ xī

dd
兼收並采

jiān shōu bìng cǎi

dd
兼收並畜

jiān shōu bìng chù

dd
兼收並録

jiān shōu bìng lù

dd
兼收並錄

jiān shōu bìng lù

dd
兼收併蓄

jiān shōu bìng xù

f.e. incorporate anything be tolerant-open-minded

dd
兼收博採

jiān shōu bó cǎi

dd
堅守不渝

jiān shǒu bù yú

dd
監守自盜

jiān shǒu zì dào

f.e. embezzle steal sth. under one's guard

dd
煎水作冰

jiān shuǐ zuò bīng

dd
尖酸刻薄

jiān suān kè bó

gorzko sarkastyczny

bitterly sarcastic

dd
兼聽則明,偏信則暗

jiān tīng zé míng piān xìn zé àn

f.e. listen to both sides and you will be enlightened ;

dd
奸同鬼蜮,行若狐鼠

jiān tóng guǐ yù xíng ruò h

dd
尖言尖語

jiān yán jiān yǔ

dd
尖言冷語

jiān yán lěng yǔ

dd
殲一警百

jiān yī jǐng bǎi

dd
奸淫擄掠

jiān yín lǔ lüè

gwałcić i łupić

rape and loot

dd
堅貞不屈

jiān zhēn bù qū

f.e. be faithful and unyielding

dd
堅貞不渝

jiān zhēn bù yú

f.e. be loyal through thick and thin

dd
堅執不從

jiān zhí bù cóng

dd
兼朱重紫

jiān zhū zhòng zǐ

dd
監主自盜

jiān zhǔ zì dào

dd
尖嘴薄舌

jiān zuǐ bó shé

f.e. have a caustic and flippant tongue

dd
尖嘴猴腮

jiān zuǐ hóu sāi

f.e. skinny-gaunt face; wretched appearance

dd
濟河焚舟

jì hé fén zhōu

id. burn one's bridges

dd
計合謀從

jì hé móu cóng

dd
際會風雲

jì huì fēng yún

f.e. emerge into prominence in times of crisis

dd
計獲事足

jì huò shì zú

dd
繼繼承承

jì jì chéng chéng

dd
繼繼存存

jì jì cún cún

dd
繼繼繩繩

jì jì mǐn mǐn

dd
寄跡山林

jì jì shān lín

dd
寂寂無聞

jì jì wú wén

dd
計將安出

jì jiāng ān chū

dd
計較錙銖

jì jiào zī zhū

dd
計盡力窮

jì jìn lì qióng

dd
繼絕存亡

jì jué cún wáng

dd
濟苦憐貧

jì kǔ lián pín

dd
濟困扶危

jì kùn fú wēi

f.e. help those in distress-peril

dd
既來之,則安之

jì lái zhī zé ān zhī

dd
季路一言

jì lù yī yán

dd
季孟之間

jì mèng zhī jiān

dd
濟貧拔苦

jì pín bá kǔ

dd
濟竅飄風

jì qiào piāo fēng

dd
計窮力極

jì qióng lì jí

dd
計窮力竭

jì qióng lì jié

f.e. come to the end of one's tether

dd
計窮力盡

jì qióng lì jìn

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.