Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
blessing in disguise ; Who knows it isn't a blessing in disguise?
sā jiāo sā chī
pout and try all one's sweet wiles
sā kē dǎ hùn
make gags; introduce comic remarks in dialogue
tā shān gōng cuò
id. Advice from others may help one overcome one's shortcomings.
tā xiāng yù gù zhī
meet an old friend in a distant land
tǔ bǔ wò fà
be eager to look for worthies and virtuous officials
tǔ qì yáng méi
f.e. expression of relief and satisfaction
tīng qí zì rán
f.e. let things take their own course
tuì hòu qū qián
rush about to show eagerness to serve
tuì lǚ jìn lǚ
have no views of one's own; work in concert
tòng bù yù shēng
be so grieved as to wish one were dead
tóu bǐ cóng róng
renounce the pen for the sword; join the military service
tóu bì chái hǔ
throw to the wolves
tóu gāo zhǐ huǒ
like pouring oil on the flames to put out a fire
tóu jiǎo zhēng róng
brilliant; promising (of a young person)
tóu shí wèn lù
throw a stone into a house to find out if the occupants are awake
tóu téng nǎo rè
v.p. have a headache and slight fever
tóu yūn yǎn huā
dizzy of head and dim of eyes
tù qǐ hú luò
quick and agile movement; quick flow of artist's-writer's thoughts; imagination
tù sī yàn mài
wr. in name but not in reality
tōu hé gǒu róng
toady to sb. for mere survival
tíng tái lóu gé
general reference to elaborate Chinese architecture
tú lóng zhī jì
n. an art of a high order but of little value *
tú qióng bǐ xiàn
the plot is revealed in the end
tú tàn shēng líng
The people are plunged into an abyss of misery.
tóng bìng xiāng lián
f.e. misery loves company; emphathize with fellow sufferers
tóng è xiāng qiú
conspire to commit a crime
tóng jīn tiě gǔ
strongly built; robust; sturdy
tóng qì xiāng qiú
birds of a feather flock together; People with the same ideals have an affinity for one another.
tóng rì ér yǔ
f.e. mention in equal terms mention in the same breath
tóng shān tiě bì
impregnable bastion; solid defense system
tóng shān zhuó zhuó
bare and barren hills baldheaded
tóng shēng xiāng yìng tóng qì xiāng qiú
act in unison; birds of a feather flock together; People with the same ideals have an affinity for one another.
tóng sǒu wú qī
f.e. honest with all customers (shop sign)
tóng tuó jīng jí
devastation of palaces as a result of war
tóng yún mì bù
The sky was filled with thick clouds.
tuō jiāng zhī mǎ
an uncontrollable horse (lit.-fig.)
tuō ní dài shuǐ
messy; slovenly; muddled (writing-speaking-acting-etc.)
tuō tāi huàn gǔ
be reborn; thoroughly remold oneself
tún jī jū qí
hoarding and cornering
tuō wù yù xīng
express feelings through sth. described-painted
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.