Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
shèng jí yī shí
be in vogue for a time; be all the rage at the moment
shèng míng nán fù
f.e. It is hard to live up to a great reputation.
shèng rèn yú kuài
prove more than equal to the task; be adequate for and happy with a job
sēn luó wàn xiàng
embrace all the things of the world
sēn yán bì lěi
closely guarded; strongly fortified sharply divided; rival; confronting each other
sān cáo duì àn
confrontation of the three parties (i.e. the plaintiff, the defendant, and the witness) in court
sān chā liǎng cuò
a few mistakes-discrepancies; occasional accidents
sān chá liù fàn
meals of the day
sān chá liù lǐ
marry sb. with the proper ceremonies
sān duì liù miàn
presence of the two interested parties plus a third disinterested party as a witness
sān fù sī yán
think over or ponder my advice (spoken to a junior)
sān gù cǎo lú
beg a man of talent to give his help
sān gù máo lú
repeatedly request sb. to take up a responsible post; earnestly seek the services of able and virtuous people
sān hún qī pò
soul three finer spirits and several baser instincts that motivate a human being
sān jiān qí kǒu
speak with caution; seal one's lips
sān rén chéng hǔ
Repeated false reports will lead one astray.
sān shí ér lì
age when a man should stand on his own feet
sān shí liù cè zǒu wéi shàng cè
all the possible schemes-stratagems
sān shí liù háng
all sorts of occupations; every conceivable line of work
sān shí sān tiān
thirty-three days ?Budd.? highest place in the firmament
sān tóu duì àn
confrontation of the three parties (i.e. plaintiff, defendant, and witness) in court
sān wèi yī tǐ
three in one; trinity; three forming an organic whole; Trinity
sān wǔ chéng qún
in threes and fours; in small groups
sān xià wǔ chú èr
f.e. do things efficiently-effortlessly
sè sè jù quán
All kinds are available; All sorts of things are kept in stock.
shà yǒu jiè shì
pretend to be serious about doing sth.
sòng jiù yíng xīn
see off the old and welcome the new
sòng wǎng yíng lái
see off those who depart and welcome those who arrive
sǐ bù huǐ gǎi
absolutely unrepentant; incorrigible
sǐ bù zú xī
death is not to be regretted (if it serves a purpose)
sǐ shēng yǒu mìng fù guì zài tiān
Life and death are predetermined. ; Wealth and rank are matters of destiny. *
sǐ wú duì zhèng
The dead cannot bear witness.; Dead men tell no tales.
sǐ wú zàng shēn zhī dì
die without a place for burial (usu. used as a threat); come to a bad end
sǐ yǒu yú gū
even death would not expiate all his crimes
sǐ yú fēi mìng
die an unnatural-violent death
shuò jiàn bù xiān
very common; a frequent happening
shuō hǎo shuō dǎi
no matter what one says; use every possible argument to convince sb.
shuō hēi dào bái
criticize irresponsibly-thoughtlessly
shuō yī shì yī shuō èr shì èr
mean what one says; keep a promise;
shuài tǔ zhī bīn
n. all within the territory of a state
shuài yóu jiù zhāng
follow established rules; follow the beaten track
shùn téng mō guā
track down sb.-sth. by following clues
shùn tiān yìng rén
follow the mandate of heaven and comply with the wishes of the people
shùn wǒ zhě chāng nì wǒ zhě wáng
those who resist me shall perish 〈wr.〉
suì bù wǒ yǔ
I can't help getting old. Time and tide wait for no one.
suì mù tiān hán
Cold weather sets in as the year draws to its close. *
suì shī wàn duàn
tear the body to thousands of pieces (said when swearing to destroy sb.) inflict severe punishment
suì zài lóng shé
the year in which a great master died
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.