Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
暮鼓晨鐘

mù gǔ chén zhōng

budd. ceremoniał wieczornego bicia w bębny i porannego w dzwony celem przywołania cnót czystości

evening drums and morning bells exhortations to virtue and purity (Budd.)

dd
目光如豆

mù guāng rú dòu

metaf. krótkowzroczny

shortsighted

dd
目光如炬

mù guāng rú jù

Oczy płonące złością; dalekowzroczny

eyes blazing with anger, farsighted

dd
木壞山頹

mù huài shān tuí

śmierć utalentowanej i znanej postaci

death of a talented-reknowned person

dd
目睫之論

mù jié zhī lùn

powierzchowny sąd lub opinia

superficial view

dd
暮景桑榆

mù jǐng sāng yú

ostatnie lata życia

closing years of one's life

dd
墓木已拱

mù mù yǐ gǒng

zmarły dawno temu

long deceased

dd
暮去朝來

mù qù cháo lái

czas mija

Time flies.

dd
目染耳濡

mù rǎn ěr rú

być pod wpływem otoczenia

be influenced by one's surroundings

dd
木人石心

mù rén shí xīn

być bez współczucia; bez serca

f.e. be pitiless; unfeeling; heartless

dd
穆如清風

mù rú qīng fēng

być łagodnym jak bryza

be as gentle as the breeze

dd
目濡耳染

mù rǔ ěr rǎn

zaznajomić się z czymś poprzez długie obcowanie z tym

become familiar with sth. through long exposure

dd
目挑心招

mù tiǎo xīn zhāo

uwieść kogoś przyciągającymi zerknięciami

seduce sb. by enticing glances

dd
目無法紀

mù wú fǎ jì

ignorować prawo i dyscyplinę

flout the law and discipline

dd
暮想朝思

mù xiǎng cháo sī

tęsknić za dniem i nocą

yearn day and night

dd
目眩頭暈

mù xuàn tóu yūn

poczuć się słabo

have a dizzy spell

dd
幕燕釜魚

mù yàn fǔ yú

arch. bardzo niebezpieczna sytuacja lub miejsce

?wr.? a very dangerous spot-situation

dd
木已成舟

mù yǐ chéng zhōu

co się stało, to się nie odstanie


Dosłownie: drewno już zmieniło się w łódź

what's done can't be undone

dd
目指氣使

mù zhǐ qì shǐ

być aroganckim, dominującym

be arrogant; overbearing

dd
牧豬奴戲

mù zhòu nú xì

wulg. hazard

gambling〈derog.〉

dd
目注心營

mù zhù xīn yíng

całkowicie się nad czymś skoncentrować

wholly concentrate on sth.

dd
名不副實

míng bù fù shí

być niegodnym imienia/tytułu

be unworthy of a name-title

dd
明察秋毫

míng chá qiū háo

postrzegać najmniejsze drobiazgi

perceive the minutest details

dd
明察秋毫,不見輿薪

míng chá qiū háo bù jiàn yú xīn

postrzegać najdrobniejsze detale; przeoczyć coś bardzo oczywistego

perceive the minutest details ; miss sth very obvious

dd
名從主人

míng cóng zhǔ rén

nazwane po imieniu pierwotnej osoby

name after an originating person-place

dd
名符其實

míng fú qí shí

nazwa i imię godne rzeczywistej wartości

name matches reality; be worthy of the name

dd
銘感五內

míng gǎn wǔ nèi

pamiętać z wielką wdzięcznością

be deeply held in one's grateful remembrance

dd
鳴鼓而攻之

míng gǔ ér gōng zhī

wysunąć zjadliwe oskarżenie, dać sygnał do ataku

make a scathing indictment; sound the call for attack

dd
明光錚亮

míng guāng zhēng liàng

błyszczący (pięknie wyglądający)

gleaming

dd
名過其實

míng guò qí shí

mieć niezasłużoną lub przesadzoną reputację

have an undeserved or exaggerated reputation

dd
明見萬里

míng jiàn wàn lǐ

umieć przewidzieć sytuację

f.e. be capable to foresee the situation

dd
名韁利鎖

míng jiāng lì suǒ

więzy sławy i bogactwa; być niewolnikiem sławy i bogactwa

the fetters of fame and wealth; be a slave of fame and wealth

dd
鳴金收兵

míng jīn shōu bīng

odwołać bitwę; zagrać na odwrót

call off a battle; sound the retreat

dd
明來暗往

míng lái àn wǎng

mieć jawne i sekretne kontakty z kimś

have overt and covert contacts with sb.

dd
名利雙收

míng lì shuāng shōu

zdobyć sławę i bogactwo

win fame and fortune

dd
名列前茅

míng liè qián máo

być pośród najlepszych z kandydatów zakwalifikowanych z sukcesem

be among the best of successful candidates

dd
明眸善睞

míng móu shàn lài

promienne zalotne spojrzenia pięknej dziewczyny

f.e. bright alluring glances of a beauty

dd
明目張膽

míng mù zhāng dǎn

otwarcie, beszczelnie i śmiało

brazenly; flagrantly

dd
明槍暗箭

míng qiāng àn jiàn

jawny i skryty atak

overt and covert attack

dd
明人不做暗事

míng rén bù zuò àn shì

uczciwi ludzie nie działają w ukryciu

honest people don't do shady things

dd
明若觀火

míng ruò guān huǒ

kryształowo czysty

crystal clear

dd
名山大川

míng shān dà chuān

słynne góry i wielkie rzeki

famous mountains and great rivers

dd
名師出高徒

míng shī chū gāo tú

Wielcy nauczyciele stwarzają zdolnych studentów. Uczniowie, którzy odnieśli sukces zawdzięczają go wielkim nauczycielom.

Great teachers produce brilliant students. Accomplished disciples owe their success to great teachers.

dd
名揚四海

míng yáng sì hǎi

stać się sławnym na cały świat

become famous all over the world

dd
鳴冤叫屈

míng yuān jiào qū

ujawniać żal, głośno protestować

voice grievances-discontent

dd
明月清風

míng yuè qīng fēng

łagodna bryza i świetlisty księżyc

gentle breeze and bright moon

dd
名噪一時

míng zào yī shí

zyskać sławę współczesnych

gain considerable fame among contemporaries; enjoy fleeting fame

dd
明爭暗鬥

míng zhēng àn dòu

i otwarta walka i skryte zmagania

both open strife and veiled struggle

dd
明正典刑

míng zhèng diǎn xíng

ukarać zgodnie z prawem

f.e. punish according to law

dd
明珠暗投

míng zhū àn tóu

rzucać perły przed wieprze; dobra osoba która wpadła w złe towarzystwo; osoba której talent lub rzecz której wartość nie została rozpoznana

cast pearls before swine; good person fallen among bad company; a person of talent or a thing of value unrecognized

dd
明珠彈雀

míng zhū tán què

gra nie warta świeczki

The game is not worth the candle (id.)

dd
夢幻泡影

mèng huàn pào yǐng

iluzja; jak znikający sen

like a vanishing dream pipe-dream; bubble; illusion;

dd
孟母三遷

mèng mǔ sān qiān

Mądra matka znajdzie dobre środowisko dla swojego dziecka (dosł. Matka Mencjusza przeprowadzała się trzy razy)

id. A wise mother would try to find a good environment for her children's best education.

dd
莫辨楮葉

mò biàn chǔ yè

Nie może rozróżnić prawdziwego od imitacji

unable to distinguish between real and imitation

dd
漠不關心

mò bù guān xīn

obojętny, niezaangażowany

indifferent; unconcerned

dd
沒齒難忘

mò chǐ nán wàng

zapamiętać do końca życia

remember for the rest of one's life

dd
莫敢誰何

mò gǎn shuí hé

Nikt nie waży się przeciwstawić komuś.

No one dares do anything about sb.

dd
墨跡未乾

mò jì wèi gān

zanim wyschnie atrament

before the ink is dry

dd
末路窮途

mò lù qióng tú

nie mieć już pomysłó na dalszą walkę; klincz

be at one's wits' end; be driven into an impasse

dd
陌路相逢

mò lù xiāng féng

przypadkowo spotkany; spotkanie nieznajomych

a casually met acquaintance; strangers meet

dd
秣馬厲兵

mò mǎ lì bīng

szykować się do bitwy

prepare for war-battle

dd
默默無言

mò mò wú yán

bez jednego słowa

without saying a word

dd
莫逆於心

mò nì yú xīn

mieć pełne wzajemne zrozumienie; stwierdzić, że jest się w pełnej z kimś zgodzie

have complete mutual understanding; finding each other congenial *

dd
漠然置之

mò rán zhì zhī

patrzeć bez przejęcia; pozostać obojętnym wobec czegoś

look on with unconcern; remain indifferent towards sth.

dd
末學膚受

mò xué fū shòu

uczyć się powierzchownie

learn superficially

dd
莫衷一是

mò zhōng yī shì

nie móc zdecydować co jest słuszne

unable to agree-decide which is right

dd
命若懸絲

mìng ruò xuán sī

Życie wisi na włosku.

Life hangs by a thread.

dd
命途多舛

mìng tú duō chuǎn

ucierpieć wiele porażek w czasie swojego życia

suffer many setbacks during one's life

dd
命在旦夕

mìng zài dàn xī

być na łożu śmierci

be on one's deathbed

dd
謀為不軌

móu wéi bù guǐ

planować rebelię, knuć spisek, konspirować

plot a rebellion; hatch a sinister plot; engage in conspiratorial activities

dd
妙趣橫生

miào qù héng shēng

bardzo dowcipny

very witty

dd
妙手空空

miào shǒu kōng kōng

podstępny złodziejaszek, kieszonkowiec

petty-sneak thief; pilferer; a pickpocket

dd
妙算神機

miào suàn shén jī

niesamowita zdolność przewidywania; genialna strategia

amazing foresight; a superb strategy

dd
妙舞清歌

miào wǔ qīng gē

arch. czysty śpiew, doskonały taniec

clear singing, exquisite dancing

dd
渺不足道

miǎo bù zú dào

niewart wspomnienia

not worth mentioning

dd
渺渺茫茫

miǎo miǎo máng máng

odległy i niepewny (o przyszłym celu

remote and uncertain (of the future-target-etc.)

dd
渺無人煙

miǎo wú rén yān

odległy i niezamieszkany

f.e. remote and uninhabited

dd
面壁功深

miàn bì gōng shēn

głęboka mądrość uzyskana dzięki długim medytacjom i koncentracji

profound wisdom obtained from lengthy meditation-concentration

dd
面不改色

miàn bù gǎi sè

nie mrugnąć powieką

not bat an eyelid

dd
面縛輿櫬

miàn fù yú chèn

zaniechać oporu i poprosić o wymierzenie kary

give up resistance and ask for punishment

dd
面紅耳赤

miàn hóng ěr chì

być przepełnionym złością

be flushed with anger

dd
面面俱到

miàn miàn jù dào

zająć się każdym aspektem sprawy

attend to every aspect of a matter

dd
面目猙獰

miàn mù zhēng níng

drapieżne rysy; oblicze złoczyńcy

ferocious features; a vile visage

dd
面授機宜

miàn shòu jī yí

dać poufne wprowadzenie

give a confidential briefing

dd
面無人色

miàn wú rén sè

wyglądać blado jak duch

look ghastly pale

dd
面有難色

miàn yǒu nán sè

dawać oznaki zażenowania lub ociągania się

f.e. show signs of reluctance-embarrassment

dd
面譽背毀

miàn yù bèi huǐ

chwalić kogoś otwarcie, s obmawiać za plecami

praise sb. to his face and abuse him behind his back

dd
秘而不宣

mì ér bù xuān

utrzymywać coś w sekrecie

keep sth. secret

dd
密密層層

mì mì céng céng

upakowany ściśle; warstwa na warstwie

packed closely layer upon layer

dd
偭規越矩

miǎn guī yuè jǔ

pogwałcić zasady

violate the rules

dd
民安國泰

mín ān guó tài

kraj prosperuje a lud żyje w pokoju

The country is prosperous and the people live in peace.

dd
民安物阜

mín ān wù fù

w prosperującym społeczeństwi jest wielu zamożnych

The people are well-off in a prosperous society.

dd
民富國強

mín fù guó qiáng

lud żyje w dostatku a kraj jest silny

The people live in plenty and the country is strong.

dd
民生在勤

mín shēng zài qín

Dobre życie polega na pilności

Good life relies on diligence.

dd
民以食為天

mín yǐ shí wéi tiān

masy postrzegają jedzenie jako najważniejszą potrzebę


Dosłownie: Dla mas jedzenie jest niczym Niebo

The masses regard food as their prime want.

dd
民脂民膏

mín zhī mín gāo

krew i ciało ludu, owoce ludzkiego trudu

flesh and blood of the people; fruits of the people's toil

dd
苗而不秀

miáo ér bù xiù

zbiory które nie dojżewają; niespełniona obietnica; okazywać wielki potencjał ale nie wykorzystać go

crop that doesn't mature; unfulfilled promise; show great potentialities but fail to fulfil

dd
迷戀骸骨

mí liàn hài gǔ

być pod czarem starego i zniszczonego; trzymać się starych rzeczy

be infatuated with the old and decayed; stick to old things

dd
彌留之際

mí liú zhī jì

moment tuż przed śmiercią

moment just before death

dd
迷人眼目

mí rén yǎn mù

rzucać pył w oczy ludzi; oszukiwać innych

throw dust in people's eyes; cheat-fool others

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.