Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
píng qìng léi chǐ
f.e. It is a disgrace to let one's parents live in poverty in their old age.
píng shí bù shāo xiāng jí lái
f.e. make an effort only by necessity ; *
píng tóu lùn zú
make frivolous remarks about a woman's appearance; find fault
píng xīn ér lùn
in all fairness; give sb. his due discuss something fairly; be fair
píng zōng làng jì
have no fixed abode because of constant traveling
pī fēng mò yuè
f.e. sing in praise of the beauty of nature
pī shā jiǎn jīn
f.e. extract the essentials from a mass of material be extremely careful in making a selection
pāo tóu lù miàn
flaunt oneself in public 〈trad.〉 show oneself in public (of a woman)
pāo zhuān yǐn yù
offer banal-humble remarks to spark abler talk by others sacrifice a little to gain much
piàn zhǐ yán zì
fragments of writing; brief letter; note
pǎo mǎ guān huā
view flowers from horseback; take a cursory look
pò fǔ chén zhōu
burn one's bridges
pò guā zhī nián
n. 〈trad.〉 age sixteen (of girls); age sixty-four (of women)
pò jìng chóng yuán
reconciliation of estranged husband and wife
pìn mǔ lí huáng
a question of outward appearance (i.e., not one of intrinsic worth;) judging by other than the superficial aspects of things
pēn bó yù chū
emerge in all its splendor (of the sun)
pān yuán wò zhé
?trad.? try to stop the departure of a popular official by grasping the shafts of his carriage and lying down in the wheel ruts
pái yōu jiě nán
get rid of worries and overcome difficulties
pán gēn cuò jié
complicated and difficult; to deal with deep-rooted (of social forces)
pán shí zhī ān
as stable and secure as a massive rock
qī gāo bā dī
bumpy and rough; uneven (in height)
qī rén tài shèn
take undue advantage of others; That's going too far!
qī róng fū guì
husband elevated by his wife's high status or fortune
qī shàn pà è
oppress the good and timid and fear the wicked
qī shàng bā xià
confused; at sixes and sevens; in disorder
qī shēn tūn tàn
change appearance and seek vengeance; plan hard for revenge
qī shí èr háng
all sorts of occupations
qī shǒu bā jiǎo
everyone pitching in; too many cooks spoil the broth
qī zòng qī qín
use forebearance to win over an opponent
quán quán fú yīng
adhere to faithfully; always bear in mind
quán yí zhī jì
expedient measure; makeshift device
qiú qīn gào yǒu
ask favors (usu. loans) from relatives and friends
qiú shǒu sàng miàn
unsightly face and disheveled hair
qiú tián wèn shě
f.e. have no high aims in life
qiú tóng cún yì
seek common ground while accepting existing differences
qiú xián ruò kě
f.e. eagerly seek after men of worth and ability (of a ruler)
qǔ cháng bǔ duǎn
draw on others' strong points to offset one's weaknesses
qǔ jīng yòng hóng
〈wr.〉 select the finest from a vast quantity
qū dǎ chéng zhāo
confess to false charges under torture
qū jìng tōng yōu
winding path leading to a secluded place
qū tū xǐ xīn
take precautions before it's too late
qún jū xué chǔ
f.e. dwell in caves and live in groups
qún xióng zhú lù
a pack of contenders pursues a prize
qù shèn qù tài
shun the extremes and maintain the middle course
qù tài qù shèn
shun the extremes and maintain the middle course
què bìng yán nián
prevent disease and prolong life
què hū bù bá
〈wr.〉 firm and unshakable; unswerving; unflinching
qín jiān fā fú
f.e. arrest and expose evildoers
qín zéi qín wáng
f.e. To catch bandits, first catch the ringleader.
qín zéi xiān qín wáng
f.e. To catch bandits, first catch the ringleader. assign priority properly
qiè gōu qiè guó
punishment or reward not depending upon what one does
qiè qiè cǐ bù
〈wr.〉 this is hereby solemnly proclaimed (used at the end of a proclamation-etc.)
qiè wèi sù cān
f.e. hold a high position but do nothing for the public interest
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.