Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
chéng xìng ér lái bài xìng ér guī
come on impulse; arrive in high spirits; come back disappointed
chéng xū dǎo xì
take advantage of sb.'s undefended state to attack
chéng xū ér rù
advance when an opponent is off guard
chán mián fěi cè
exceedingly sentimental (of writing); full of pathos
cāng hǎi héng liú
political chaos and social turbulence
cāng shēng tú tàn
The people are plunged into an abyss of misery.
cēn cī cuò luò
uneven; irregular scattered here and there
cāo dāo bì gē
be sure to take advantage of a chance when it comes
cāo dāo shāng jǐn
attempt sth beyond one's capability and end in failure
cǎn lǜ shào nián
a handsome young man; young people with refined manners
cǎn wú tiān rì
sad and gloomy; lamentable gloomy view of the future
cǎi fèng suí yā
a beautiful woman married to a worthless man
cǎi xīn zhī yōu
a slight indisposition (referring to one's own illness)〈court.〉
chuàng yè chuí tǒng
found a business-profession-etc. and pass it down to descendents
cóng shàn rú dēng
To attain perfection is difficult.
cóng shàn rú dēng cóng è rú bēng
To attain perfection is difficult. It is easy to learn what is bad.
chá wú shí jù
investigation turned up no evidence
chá yán guān sè
closely observe sb.'s words and expression
cán fú qǐ hè
be ashamed of one's inadequacy while envying another's competence
cái jiān wén wǔ
. have both military and literary talents
cái shí guò rén
be gifted with extraordinary talent and insight
cái shū xué qiǎn
have little talent and less learning
cáng lóng wò hǔ
unnoticed talent
cáng qiǎo yú zhuō
hide one's ingenuity in clumsiness
chái láng dāng dào
the rapacious and ruthless are in control
chái mǐ fū qī
a couple living hand-to-mouth; a couple married for financial reasons
cháng cǐ yǐ wǎng
if things go on like this; if things continue this way; continuously for a long time hence
cháng dǎn mián xīn
remind oneself constantly not to forget revenge
cháng gē dàng kū
sing somber song instead of crying intone poems to express grief-anger
cháng jiāng tiān qiàn
The Yangtze River is a natural barrier.
cháng mìng fù guì
a long life of abundance and respectability
cháng shēng jiǔ shì
live a long life with good eyes and ears
cháng shéng jì rì
. try to stop the passage of time
cháng tíng duǎn tíng
small pavilions outside a city ?trad.?
cháng yī bù bài
make a deep bow but refuse to kneel down
chāo chén bá sú
be above average avoid earthly concerns and hold oneself aloof from the vulgar
chāo fán rù shèng
transcend worldliness and attain holiness
cháo fēng yǒng yuè
to sport with the wind and sing of the moon (of poets)
cháo huǐ luǎn pò
Everything one has is destroyed; a disaster
chí yíng bǎo tài
maintain one's good position by restraint; remain modest in spite of one's fortune
chèn huǒ dǎ jié
take unfair advantage of sb. to serve one's own ends
chèn xīn rú yì
in accord with one's wishes; very gratifying and satisfactory
chóng běn yì mò
promote what is fundamental and suppress what is the incidental
chóng lùn hóng yì
an exalted discussion and extensive statement
chóng yù zhī xué
textual research of little value
chē zài dǒu liáng
a dime, a dozen; common and numerous
chè dǐ chéng qīng
purify completely; purge radically; go through sth. with a fine-toothed comb
chén bó jué lì
profound in substance and beautiful in style
chén gǔ zilàn zhī má
old trivialities; stale topics of conversation
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.