Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
chén mén rú shì
a man with power and influence attracts visitors
chén mí bù wù
refuse to come to one's senses
chén yán wù qù
rid an article of hackneyed phrases
chén yù dùn cuò
profound and forceful (of literary works)
chěng qiáng hào shèng
parade one's superiority and strive to outshine others
chī nán yuàn nǚ
young men and women who are deeply in love but unable to fulfill their passion
chī ruǎn bù chī yìng
respond to persuasion but not to force
chī xīn wàng xiǎng
wishful thinking; fond dream
chī yǎ bā kuī
be unable to speak out about one's grievances
chǐ wáng shé cún
The soft and flexible last longer than the hard.
chū dí bù yì
catch the enemy unawares
chū ěr fǎn ěr
shilly-shally; go back on one's word
chū hū yù liào
beyond expectation; exceed expectations
chū lì yōng cái
a man of inferior and ordinary ability
chū qí bù yì gōng qí bù bèi
take sb. by surprise; catch sb. unawares
chū qí bù yì gōng qí wú bèi
take sb. by surprise; catch sb. unawares
chū qí zhì shèng
defeat one's opponent by a surprise move
chū shén rù huà
attain the acme of perfection; become the superb master of sth.; become spiritualized
chū shēng zhī dú bù jù hǔ
newborn calf; young people are not scared of a tiger
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
newborn calf young people are not scared of a tiger
chū xiě huáng tíng
just right (in wording-criticism-etc.)
chū yǐ gōng xīn
act without any selfish consideration
chuàn tōng yī qì
collaborate; conspire with
chú è wù jìn
Evil must be exterminated once and for all.; uproot all evils
chuán bēi huàn zhǎn
drink toast after toast to each other
chuán dào jiāng xīn bǔ lòu chí
try to avoid disaster when it's too late
chuán jīng sòng bǎo
pass on one's valuable experience; transmit experience-information-etc.
chù mù shāng xīn
distressing sight-scene
chuán wéi xiào bǐng
be subject of ridicule through the ages
chú jiù bù xīn
eliminate the old to make way for the new
chǔ jiù jiāo
friendship between persons regardless of their different economic situations
chǔ jiù zhī jiāo
true friendship which disregards discrepancy in wealth-influence-fame-etc.
chǔ xīn jī lǜ
plan (to achieve an end); incessantly scheme
chě shǔn fēng qí
change one's attitude according to the situation
chōu sī bāo jiǎn
make a painstaking investigation-examination
chōu xīn zhǐ fèi
take drastic measures to stop sth.; strike at the root of the trouble
cháo yě shàng xià
government officials and the people
cóng tiān ér jiàng
appear out of the blue very unexpectedly
chūn sòng xià xián
adapt study methods to seasonal changes
chūn yǐn qiū shé
poor penmanship; clumsy calligraphy
cuī fēng xiàn zhèn
mow down enemy troops and take their position
cū fēng bào yǔ
a violent storm; strong winds and pouring rain
cī yá liě zuǐ
show one's teeth; look fierce grimace
cū zhì làn zào
manufacture in a rough and slipshod way; do a bad job
cū zhōng yǒu xì
a seemingly careless person may actually be quite meticulous
cóng tóu zhì wěi
from first to last; from start to finish
cuò cǎi lòu jīn
colorfully embellished; gorgeously wrought
cuò huǒ jī xīn
hidden danger; in imminent danger
cuò shǒu bù jí
be caught unprepared-unawares
cuò zhì yù rú
manage one's work easily and leisurely
Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.
Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.
Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami
Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.
Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.