Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
一家之計

yī jiā zhī jì

dd
一家之學

yī jiā zhī xué

dd
一家之言

yī jiā zhī yán

one doctrine or school of thought authority in a certain field

dd
一家之作

yī jiā zhī zuò

dd
衣架飯袋

yī jià fàn dài

dd
衣架飯囊

yī jià fàn náng

a good-for-nothing or useless person

dd
一見了然

yī jiàn lerán

dd
一見傾心

yī jiàn qīng xīn

zakochać się od pierwszego wejrzenia

fall in love at first sight

dd
一見如故

yī jiàn rú gù

czuć się jak starzy przyjaciele przy pierwszym spotkaniu; polubić się natychmiast

feel like old friends at first meeting; take to each other at once

dd
一見如舊

yī jiàn rú jiù

dd
一箭上垛

yī jiàn shàng duò

dd
一箭雙雕

yī jiàn shuāng diāo

zabić dwa ptaki jedną strzałą; zdobyc względy dwóch piękności w tym samym czasie

kill two birds with one stone; win the affection of two beauties at the same time

dd
一箭之地

yī jiàn zhī dì

n. a stone's throw away

dd
一劍之任

yī jiàn zhī rèn

dd
一箭之遙

yī jiàn zhī yáo

n. within a stone's throw

dd
一見鐘情

yī jiàn zhōng qíng

f.e. fall in love at first sight

dd
一漿十餅

yī jiāng shí bǐng

dd
一腳不移

yī jiǎo bù yí

dd
一階半級

yī jiē bàn jí

dd
一階半職

yī jiē bàn zhí

dd
一接如舊

yī jiē rú jiù

dd
一介不苟

yī jiè bù gǒu

dd
一介不取

yī jiè bù qǔ

介-芥 f.e. not take a single penny unrightfully (of public servants)

dd
一介書生

yī jiè shū shēng

n. a mere scholar

dd
一介之才

yī jiè zhī cái

dd
一介之善

yī jiè zhī shàn

dd
一介之士

yī jiè zhī shì

dd
依經傍注

yī jīng bàng zhù

dd
一舉成名

yī jǔ chéng míng

. become famous overnight

dd
一舉兩得

yī jǔ liǎng dé

zabić dwa ptaki jednym kamieniem

kill two birds with one stone

dd
一舉兩全

yī jǔ liǎng quán

dd
一舉千里

yī jǔ qiān lǐ

dd
一舉三反

yī jǔ sān fǎn

dd
一舉手之勞

yī jǔ shǒu zhī láo

n. a slight effort

dd
一舉萬里

yī jǔ wàn lǐ

dd
一舉一動

yī jǔ yī dòng

czyjeś każde działanie; zachowanie

one's every action; every act and every move; behavior

dd
衣屩藍縷

yī juē lán lǚ

dd
一蹶不振

yī jué bù zhèn

collapse after one setback

dd
一決雌雄

yī jué cí xióng

id. compete for a championship

dd
一決勝負

yī jué shèng fù

zmagać się o supremację

struggle for supremacy

dd
一蹶不興

yī juě bù xīng

dd
一客不煩二主

yī kè bù fán èr zhǔ

jeden gość nie powinien kłopotać dwóch gospodarzy (gdy ktoś prosi o dodatkową przysługę)

one guest should not bother two hosts (said when asking an additional favor of sb.)

dd
一刻千金

yī kè qiān jīn

każda minuta jest cenna


Dosłownie: jedna chwila - tysiąc sztuk złota

every minute is precious

dd
一空依傍

yī kōng yī bàng

dd
一孔不達

yī kǒng bù dá

dd
一孔之見

yī kǒng zhī jiàn

. narrow-limited view

dd
一口兩匙

yī kǒu liǎng chí

dd
一口三舌

yī kǒu sān shé

dd
一口同聲

yī kǒu tóng shēng

dd
一口同音

yī kǒu tóng yīn

dd
一口吸盡西江水

yī kǒu xī jìn xī jiāng shuǐ

dd
一口咬定

yī kǒu yǎo dìng

arbitrarily assert-allege stick to one's statement ③cling to one's view

dd
一口一聲

yī kǒu yī shēng

f.e. without interruption

dd
一塊石頭落地

yī kuài shí tóu luò dì

umysł wreszcie może odpocząć

the mind is at last set at rest; feel relieved

dd
一塊石頭落了地

yī kuài shí touluò ledì

dd
衣寬帶松

yī kuān dài sōng

dd
一匡九合

yī kuāng jiǔ hé

dd
一匡天下

yī kuāng tiān xià

unite the whole empire under one government; unite the country

dd
依丱附木

yī kuàng fù mù

dd
一夔一契

yī kuí yī qì

dd
一夔已足

yī kuí yǐ zú

jeden zdolny mężczyzna to wystarczająco dla wykonania pracy

One able man is enough for the job

dd
一壼千金

yī kuì qiān jīn

dd
一饋十起

yī kuì shí qǐ

id. very busy

dd
一簣之功

yī kuì zhī gōng

f.e. the effort that assures final success

dd
一來二去

yī lái èr qù

w trakcie spotkań

in the course of contacts, encounters

dd
衣來伸手,飯來張口

yī lái shēn shǒu fàn lái zhāng kǒu

być pod żarliwie udzielaną opieką

be waited on hand and foot

dd
一來一往

yī lái yī wǎng

f.e. back and forth; in and out

dd
一覽無遺

yī lǎi wú yí

f.e. cover all at one glance; get everything at a glance

dd
一覽無餘

yī lǎi wú yú

f.e. take in everything at a glance

dd
一攬包收

yī lǎn bāo shōu

dd
一勞久逸

yī láo jiǔ yì

dd
一勞永逸

yī láo yǒng yì

f.e. do sth. once and for all

dd
一雷二閃

yī léi èr shǎn

dd
一力承當

yī lì chéng dāng

dd
一廉如水

yī lián rú shuǐ

dd
一了百當

yī liǎo bǎi dàng

dd
一了百了

yī liǎo bǎi liǎo

solve the main problem and everything will follow death ends all one's troubles

dd
一鱗半甲

yī lín bàn jiǎ

dd
一鱗半爪

yī lín bàn zhǎo

odd bits; fragments

dd
一鱗片甲

yī lín piàn jiǎ

dd
一鱗片爪

yī lín piàn zhǎo

dd
一鱗一爪

yī lín yī zhǎo

dd
依流平進

yī liú píng jìn

stopniowo awansować adekwatnie do statusu i przebiegu służby

be promoted step-by-step according to status and service

dd
一溜煙

yī liú yān

w mgnieniu oka, szybko; dosł. szybko niczym pojawiajacy się dymek

?coll.? in a flash; swiftly; like a wisp of vapor

dd
一龍一蛇

yī lóng yī shé

działania i mianiery zmieniają się z okolicznościami

Actions and manners change with the circumstances.

dd
一龍一豬

yī lóng yī zhū

Jedni są bardziej zdolni, inni bardzo kompetentni

One is very capable, the other extremely incompetent.

dd
一路風塵

yī lù fēng chén

dd
一路風清

yī lù fēng qīng

dd
一路福星

yī lù fú xīng

szczęśliwej drogi

Bon voyage!

dd
一路貨色

yī lù huò sè

ten sam rodzaj ładunku; dwie strony monety; jednego rodzaju

the same kind of cargo; birds of a feather; two faces of one coin

dd
一路平安

yī lù píng ān

szczęśliwej drogi!

Have a safe journey!; Bon voyage!

dd
一路神祇

yī lù shén qí

dd
一路順風

yī lù shùn fēng

Have a nice trip!

dd
一亂塗地

yī luàn tú dì

dd
一落千丈

yī luò qiān zhàng

f.e. suffer a disastrous decline

dd
一馬當先

yī mǎ dāng xiān

take the lead; be in the forefront

dd
一馬平川

yī mǎ píng chuān

. flat country; boundless expanse of flat land

dd
一馬一鞍

yī mǎ yī ān

dd
一脈同氣

yī mài tóng qì

dd
一脈相承

yī mài xiāng chéng

derived from the same origin run in a single line

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury