Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
昧地謾天

mèi dì mán tiān

dd
昧己瞞心

mèi jǐ mán xīn

f.e. do evil against one's conscience

dd
袂接肩摩

mèi jiē jiān mó

dd
昧死以聞

mèi sǐ yǐ wén

dd
袂雲汗雨

mèi yún hàn yǔ

dd
蠻不講理

mán bù jiǎng lǐ

Być zupełnie nierozsądnym

be utterly unreasonable

dd
蠻不在乎

mán bù zài hū

dd
蠻觸相爭

mán chù xiāng zhēng

dd
蠻風瘴雨

mán fēng zhàng yǔ

dd
蠻歌獠語

mán gē liáo yǔ

dd
蠻橫無理

mán hèng wú lǐ

f.e. rude and unreasonable; arbitrary

dd
蠻箋象管

mán jiān xiàng guǎn

dd
蠻睫螳輪

mán jié táng lún

dd
蠻來生作

mán lái shēng zuò

zrobić pod przymusem

do by coercion

dd
瞞上不瞞下

mán shàng bù mán xià

dd
瞞上欺下

mán shàng qī xià

f.e. hoodwink superiors and bully inferiors

dd
瞞神弄鬼

mán shén nòng guǐ

robić sztuczki

play tricks

dd
瞞天大謊

mán tiān dà huǎng

f.e. monstrous lie *

dd
瞞天過海

mán tiān guò hǎi

Skrycie zrealizować swoje zamiary

practice deception

dd
瞞天瞞地

mán tiān mán dì

36 *

dd
謾天昧地

mán tiān mèi dì

oszukać niebo i przekroczyć morze

Deceive Heaven and cross the sea

dd
瞞天昧地

mán tiān mèi dì

36 *

dd
瞞天討價

mán tiān tǎo jià

dd
瞞天席地

mán tiān xí dì

dd
瞞天要價

mán tiān yào jià

dd
埋天怨地

mán tiān yuàn dì

dd
瞞心昧己

mán xīn mèi jǐ

f.e. deceive oneself unconscionable

dd
蠻煙瘴霧

mán yān zhàng wù

dd
蠻煙瘴雨

mán yān zhàng yǔ

f.e. pestilential rain and unhealthy mist 34-12

dd
蠻雲蜑雨

mán yún dàn yǔ

dd
蠻雲瘴雨

mán yún zhàng yǔ

dd
貓哭老鼠

māo kū lǎo shǔ

id. shed crocodile tears

dd
貓噬鸚鵡

māo shì yīng wǔ

dd
貓鼠同處

māo shǔ tóng chǔ

dd
貓鼠同眠

māo shǔ tóng mián

f.e. act in collusion turn a blind eye

dd
貓鼠同乳

māo shǔ tóng rǔ

dd
罵不絕口

mà bù jué kǒu

f.e. curse unceasingly

dd
罵天扯地

mà tiān chě dì

dd
罵天咒地

mà tiān zhòu dì

dd
麻痺不仁

má bì bù rén

dd
麻痹不仁

má bì bù rén

dd
麻痹大意

má bì dà yì

opuścić gardę

lower one's guard

dd
麻姑獻壽

má gū xiàn shòu

dd
麻木不仁

má mù bù rén

f.e. numbed; paralyzed apathetic; insensitive

dd
麻雀雖小,肝膽俱全

má què suī xiǎo gān dǎn jù quán

dd
麻雀雖小,五臟俱全

má què suī xiǎo wǔ zàng jù quán

mieć wszystkie potrzebne elementy

have all the necessary components

dd
馬勃牛溲

mǎ bó niú sōu

tani, ale użyteczny

cheap but useful

dd
馬浡牛溲

mǎ bó niú sōu

dd
馬不解鞍

mǎ bù jiě ān

dd
馬不停蹄

mǎ bù tíng tí

f.e. go non-stop

dd
馬塵不及

mǎ chén bù jí

dd
馬遲枚疾

mǎ chí méi jí

dd
馬齒徒增

mǎ chǐ tú zēng

niewiele osiągnięć mimo zaawansowanego wieku

accomplished nothing despite advanced years

dd
馬齒徒長

mǎ chǐ tú zhǎng

dd
馬到成功

mǎ dào chéng gōng

osiagnąć natychmiastowo sukces

win instant success

dd
馬到功成

mǎ dào gōng chéng

id. succeed easily

dd
馬耳春風

mǎ ěr chūn fēng

dd
馬耳東風

mǎ ěr dōng fēng

id. pay heed to

dd
馬翻人仰

mǎ fān rén yǎng

f.e. utter defeat

dd
馬放南山

mǎ fàng nán shān

dd
馬腹逃鞭

mǎ fù táo biān

dd
立馬蓋橋

mǎ gài qiáo

dd
馬革裹屍

mǎ gé guǒ shī

id. die in battle

dd
馬革盛屍

mǎ gé shèng shī

dd
馬工枚速

mǎ gōng méi sù

dd
枚速馬工

mǎ gōng méi sù

dd
馬後炮

mǎ hòu pào

id. belated action-advice ; intj. “I told you so” remark

dd
馬跡蛛絲

mǎ jì zhū sī

dd
馬角烏白

mǎ jiǎo wū bái

dd
馬角烏頭

mǎ jiǎo wū tóu

dd
馬空冀北

mǎ kōng jì běi

dd
馬龍車水

mǎ lóng chē shuǐ

dd
馬鹿易形

mǎ lù yì xíng

dd
馬鹿異形

mǎ lù yì xíng

dd
馬馬虎虎

mǎ mǎ hǔ hǔ

nieuważny, swobodny, taki sobie

careless; casual fair; so-so

dd
馬毛蝟磔

mǎ máo wèi zhé

dd
馬毛蝟磔

mǎ máo wèi zhé

dd
馬面牛頭

mǎ miàn niú tóu

dd
馬牛襟裾

mǎ niú jīn jū

ludzie bez manier

people without manners

dd
馬牛其風

mǎ niú qí fēng

dd
馬前潑水

mǎ qián pō shuǐ

dd
馬前卒

mǎ qián zú

pionek, koci pazur

pawn; cat's-paw

dd
馬去馬歸

mǎ qù mǎ guī

dd
馬如流水

mǎ rú liú shuǐ

dd
馬如游龍

mǎ rú yóu lóng

dd
馬如游魚

mǎ rú yóu yú

dd
馬入華山

mǎ rù huá shān

dd
馬上得天下

mǎ shàng dé tiān xià

dd
馬上房子

mǎ shàng fáng zi

dd
馬上功成

mǎ shàng gōng chéng

dd
馬上看花

mǎ shàng kàn huā

dd
馬上牆頭

mǎ shàng qiáng tóu

dd
馬首是瞻

mǎ shǒu shì zhān

id. follow sb.'s lead

dd
俛首帖耳

mǎ shǒu tiē ěr

dd
馬首欲東

mǎ shǒu yù dōng

dd
馬瘦毛長

mǎ shòu máo cháng

dd
馬水車龍

mǎ shuǐ chē lóng

dd
馬咽車闐

mǎ yān chē tián

dd
馬仰人翻

mǎ yǎng rén fān

wprowadzić chaos, całkowicie pokonać w bitwie

thrown into confusion; utterly defeated in battle

dd
螞蟻緣槐

mǎ yǐ yuán huái

id. little people inflated with pride

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.