Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
賣犢買刀

mài dú mǎi dāo

dd
賣兒貼婦

mài ér tiē fù

dd
賣兒鬻女

mài ér yù nǚ

f.e. sell one's children

dd
賣法市恩

mài fǎ shì ēn

dd
麥飯豆羹

mài fàn dòu gēng

f.e. coarse meals of a farming family

dd
賣富差貧

mài fù chà pín

dd
賣公營私

mài gōng yíng sī

dd
賣狗懸羊

mài gǒu xuán yáng

dd
邁古超今

mài gǔ chāo jīn

dd
賣乖弄俏

mài guāi nòng qiào

dd
賣官販爵

mài guān fàn jué

dd
賣官賣爵

mài guān mài jué

dd
賣官鬻爵

mài guān yù jué

f.e. sell offices and titles

dd
賣官鬻獄

mài guān yù yù

dd
賣國求利

mài guó qiú lì

dd
賣國求榮

mài guó qiú róng

f.e. seek power and wealth by betraying one's country *

dd
賣劍買犢

mài jiàn mǎi dú

dd
賣劍買牛

mài jiàn mǎi niú

przekuć miecze na lemiesze

turn swords into plowshares

dd
賣劍買琴

mài jiàn mǎi qín

dd
賣爵鬻官

mài jué yù guān

dd
賣空買空

mài kōng mǎi kōng

spekulować (na giełdzie); oszukiwać pustą mową

speculate (in stocks-etc.); cheat by empty talk

dd
賣李鑽核

mài lǐ zuān hé

paskudna sztuczka

a mean trick

dd
賣履分香

mài lǚ fēn xiāng

dd
脈脈相通

mài mài xiāng tōng

dd
賣男鬻女

mài nán yù nǚ

dd
賣妻鬻子

mài qī yù zǐ

sprzedać żonę i syna (np. w czasie głodu)

sell one's wife and son (in a famine-etc.)

dd
賣俏行奸

mài qiào xíng jiān

dd
賣俏迎奸

mài qiào yíng jiān

zadowalać seksualnie zdradziecką osobę

please a treacherous person sexually

dd
麥丘之祝

mài qiū zhī zhù

dd
賣身投靠

mài shēn tóu kào

f.e. bootlick a bigwig; join the enemy camp for sheer profit

dd
麥穗兩岐

mài suì liǎng qí

dd
麥穗兩歧

mài suì liǎng qí

dd
賣頭賣腳

mài tóu mài jiǎo

pokazać swoją twarz publiczniel; być prostytutką

show one's face in public; be a prostitute

dd
賣文為生

mài wén wéi shēn

f.e. write for a living

dd
賣笑追歡

mài xiào zhuī huān

dd
麥秀兩歧

mài xiù liǎng qí

obfite zbiory; omen dobrego urzędnika lub rządu

prosperous harvest; an omen of good-government-officials

dd
麥秀兩岐

mài xiù liǎng qí

dd
麥秀黍離

mài xiù shǔ lí

dd
賣友求榮

mài yǒu qiú róng

賣主求榮

f.e. gain power and wealth by betraying a friend *

dd
滿不在乎

mǎn bù zài hū

zupełnie o coś nie dbać

not care in the least

dd
滿不在意

mǎn bù zài yì

dd
滿城風雨

mǎn chéng fēng yǔ

f.e. talk of the town

dd
滿打滿算

mǎn dǎ mǎn suàn

wziąć wszystko pod uwagę

take everything into account

dd
滿而不溢

mǎn ér bù yì

f.e. full without flowing over have talent but not display it ③have wealth but not squander it

dd
滿腹狐疑

mǎn fù hú yí

f.e. be filled with suspicion

dd
滿腹經綸

mǎn fù jīng lún

encyklopedyczny umysł

encyclopedic mind

dd
滿腹牢騷

mǎn fù láo sāo

ciągłe narzekanie

f.e. constant complaining

dd
滿腹文章

mǎn fù wén zhāng

pełen nauk; głęboko wykształcony

full of learning; profoundly learned

dd
滿腹疑團

mǎn fù yí tuán

f.e. be filled with suspicion

dd
滿腹珠璣

mǎn fù zhū jī

być pełnym mnożących się pomysłów

be full of sparkling ideas

dd
滿坑滿谷

mǎn gǔ mǎn kēng

f.e. exceedingly numerous

dd
滿坑滿谷

mǎn kēng mǎn gǔ

f.e. exceedingly numerous

dd
滿臉春風

mǎn liǎn chūn fēng

dd
滿臉春色

mǎn liǎn chūn sè

dd
滿面春風

mǎn miàn chūn fēng

f.e. be radiant with happiness *

dd
滿面紅光

mǎn miàn hóng guāng

f.e. be glowing with health

dd
滿目瘡痍

mǎn mù chuāng yí

f.e. Devastation is everywhere. *

dd
滿目荊榛

mǎn mù jīng zhēn

dd
滿目凄涼

mǎn mù qī liáng

dd
滿盤皆輸

mǎn pán jiē shū

dd
滿腔熱忱

mǎn qiāng rè chén

f.e. be filled with ardor and purpose

dd
滿腔熱枕

mǎn qiāng rè chén

dd
滿山遍野

mǎn shān biàn yě

dd
滿舌生花

mǎn shé shēng huā

dd
滿天飛

mǎn tiān fēi

v.p. exist everywhere

dd
滿天星斗

mǎn tiān xīng dǒu

f.e. sky full of stars

dd
滿袖春風

mǎn xiù chūn fēng

dd
滿園春色

mǎn yuán chūn sè

f.e. spring is everywhere

dd
滿載而歸

mǎn zài ér guī

f.e. return from a rewarding journey

dd
滿招損,謙受益

mǎn zhāo sǔn qiān shòu yì

pycha przyczynia strat, skromność jest korzystna

one loses by pride; f.e. Modesty is advantageous.

dd
滿紙空言

mǎn zhǐ kōng yán

dd
滿座風生

mǎn zuò fēng shēng

f.e. all the guests are enjoying the talk

dd
滿坐風生

mǎn zuò fēng shēng

dd
沒查沒利

méi chá méi lì

dd
沒顛沒倒

méi diān méi dǎo

dd
沒而不朽

méi ér bù xiǔ

dd
沒法沒天

méi fǎ méi tiān

f.e. run wild; become absolutely lawless *

dd
沒法奈何

méi fǎ nài hé

dd
眉飛目舞

méi fēi mù wǔ

dd
眉飛色舞

méi fēi sè wǔ

f.e. exuberant; enraptured; exultant

dd
眉飛色悅

méi fēi sè yuè

dd
眉飛眼笑

méi fēi yǎn xiào

dd
眉高眼低

méi gāo yǎn dī

f.e. an expression on the face adopt different attitudes and measures under different circumstances

dd
眉高眼下

méi gāo yǎn xià

dd
眉花眼笑

méi huā yǎn xiào

dd
眉歡眼笑

méi huān yǎn xiào

być cały w uśmiechach

be all smiles

dd
沒計奈何

méi jì nài hé

dd
眉尖眼尾

méi jiān yǎn wěi

dd
眉睫之禍

méi jié zhī huò

dd
眉睫之內

méi jié zhī nèi

w bezpośredniej bliskości

in close proximity

dd
沒金鎩羽

méi jīn shā yǔ

dd
沒金飲羽

méi jīn yǐn yǔ

dd
沒精打彩

méi jīng dǎ cǎi

dd
沒精打采

méi jīng dǎ cǎi

f.e. listless; in low spirits

dd
沒精沒彩

méi jīng méi cǎi

dd
沒精塌彩

méi jīng tā cǎi

dd
眉開眼笑

méi kāi yǎn xiào

f.e. beam with joy

dd
沒可奈何

méi kě nài hé

dd
眉來眼去

méi lái yǎn qù

f.e. make eyes at each other

dd
沒裡沒外

méi lǐ méi wài

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.