Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
兵凶戰危

bīng xiōng zhàn wēi

W czasie wojny wszyscy przegrywają

In war everybody loses.

dd
冰雪聰明

bīng xuě cōng míng

niezwykle inteligentny

extremely intelligent

dd
冰雪嚴寒

bīng xuě yán hán

(in) winter's snow and ice 34-12

dd
兵在精而不在多

bīng zài jīng ér bù zài duō

dd
兵在其頸

bīng zài qí jǐng

dd
百世流芳

bǎi shì liú fāng

pozostawić nieprzemijalną reputację

leave a lasting reputation

dd
百世流芬

bǎi shì liú fēn

dd
百世師

bǎi shì shī

mędrzec, dosł. nauczyciel stu pokoleń

teacher for a hundred generations; sage

dd
百事無成

bǎi shì wú chéng

dd
百世一人

bǎi shì yī rén

dd
鞭擗向裡

biān bì xiàng lǐ

dd
鞭辟向裡

biān bì xiàng lǐ

dd
鞭辟著裡

biān bì zhuó lǐ

dd
鞭不及腹

biān bù jí fù

dd
鞭長不及

biān cháng bù jí

dd
鞭長不及馬腹

biān cháng bù jí mǎ fù

dd
鞭長駕遠

biān cháng jià yuǎn

dd
鞭長莫及

biān cháng mò jí

być zbyt dalego aby władze mogły pochwycić

be too far away for authority to reach

dd
邊塵不驚

biān chén bù jīng

dd
鞭駑策蹇

biān nú cè jiǎn

dd
鞭辟近裡

biān pì jìn lǐ

dd
鞭辟入裡

biān pì rù lǐ

〈wr.〉 penetrating; trenchant; incisive

dd
鞭絲帽影

biān sī mào yǐng

dd
砭庸針俗

biān yōng zhén sú

dd
鞭約近裡

biān yuē jīn lǐ

dd
百世之利

bǎi shì zhī lì

dd
百世之師

bǎi shì zhī shī

dd
百獸率舞

bǎi shòu shuài wǔ

dd
百順百依

bǎi shùn bǎi yī

docile and obedient 34-12

dd
百順千隨

bǎi shùn qiān suí

dd
百思不得其解

bǎi sī bù dé qí jiě

nadal dziwić się po długim zastanawianiu

remain puzzled after much pondering

dd
百思不解

bǎi sī bù jiě

nadal dziwić się po długim zastanawianiu

remain puzzled after much pondering

dd
百思莫解

bǎi sī mò jiě

pozostać zakłopotanym mimo długich rozważań

remain perplexed despite much thought

dd
百死一生

bǎi sǐ yī shēng

dd
百歲千秋

bǎi suì qiān qiū

dd
百歲之好

bǎi suì zhī hǎo

marriage

dd
百歲之後

bǎi suì zhī hòu

after death

dd
百歲之盟

bǎi suì zhī méng

dd
百萬雄兵

bǎi wàn xióng bīng

dd
百萬雄師

bǎi wàn xióng shī

powerful army

dd
擺尾搖頭

bǎi wěi yáo tóu

dd
百聞不如一見

bǎi wén bù rú yī jiàn

one seeing is better than a hundred hearings

dd
百無禁忌

bǎi wú jìn jì

wszystko jest dozwolone

all is permitted

dd
百無聊賴

bǎi wú liáo lài

bored stiff

dd
擘肌分理

bò jī fēn lǐ

make a fine analysis

dd
百無是處

bǎi wú shì chù

dd
百無所成

bǎi wú suǒ chéng

nic nie osiągnąć

accomplish nothing

dd
百無一成

bǎi wú yī chéng

dd
病病歪歪

bìng bìng wāi wāi

kol. słąbowity, niezdrowy

sickly; feeble; wobbly

dd
病從口入

bìng cóng kǒu rù

choroba wchodzi ustami

illness enters orally

dd
並存不悖

bìng cún bù bèi

dd
並蒂芙蓉

bìng dì fú róng

dd
病篤亂投醫

bìng dǔ luàn tóu yī

próbować wsyzstkiego i pytać wszystkich w chwili desperackiej potrzeby

try anything or consult anybody when in a desperate plight

dd
病風喪心

bìng fēng sàng xīn

dd
病骨支離

bìng gǔ zhī lí

dd
病國殃民

bìng guó yāng mín

dd
病急亂投醫

bìng jí luàn tóu yī

try everything in desperation

dd
並駕齊驅

bìng jià qí qū

zachować wzajemną przyjaźń

keep pace with one another

dd
並疆兼巷

bìng jiāng jiān xiàng

dd
病狂喪心

bìng kuáng sàng xīn

frenzied 34-12

dd
病民蠱國

bìng mín gǔ guó

dd
病民害國

bìng mín hài guó

dd
病魔纏身

bìng mó chán shēn

cierpieć z powodu chronicznej choroby

suffer from constant chronic illness

dd
並驅爭先

bìng qū zhēng xiān

dd
病染膏肓

bìng rǎn gāo huāng

dd
併日而食

bìng rì ér shí

być na wpół zagłodzonym, być dotkniętym przez nędzę

be half-starved; be poverty-stricken

dd
並容徧覆

bìng róng biàn fù

dd
病入膏肓

bìng rù gāo huāng

beyond cure

dd
病入骨隨

bìng rù gǔ suǐ

dd
病入骨髓

bìng rù gǔ suǐ

dd
並世無兩

bìng shì wú liǎng

dd
並威偶勢

bìng wēi ǒu shì

dd
併為一談

bìng wéi yī tán

dd
並行不悖

bìng xíng bù bèi

not mutually exclusive

dd
病由口入

bìng yóu kǒu rù

dd
病在膏肓

bìng zài gāo huāng

dd
並贓拿賊

bìng zhuō ná zéi

dd
百無一堪

bǎi wú yī kān

dd
百無一能

bǎi wú yī néng

have no skill in anything

dd
百無一失

bǎi wú yī shī

brak zagrożenia, że coś pójdzie nie tak

no danger of anything going wrong

dd
百無一是

bǎi wú yī shì

nothing is right

dd
百無一用

bǎi wú yī yòng

dd
百務具舉

bǎi wù jù jǔ

dd
百下百全

bǎi xià bǎi quán

dd
百下百著

bǎi xià bǎi zháo

dd
百星不如一月

bǎi xīng bù rú yī yuè

Quality is more important than quantity.

dd
百業蕭條

bǎi yè xiāo tiáo

Cały interes idzie fatalnie

All business is in a slump.

dd
百依百從

bǎi yī bǎi cóng

dd
百依百順

bǎi yī bǎi shùn

uległy i posłuszny

docile and obedient

dd
百衣百隨

bǎi yī bǎi suí

dd
把臂入林

bǎ bì rù lín

dd
把臂徐去

bǎ bì xú qù

dd
把持不定

bǎ chí bù dìng

irresolute

dd
把飯叫飢

bǎ fàn jiào jī

dd
把酒持螯

bǎ jiǔ chí áo

dd
把素持齋

bǎ sù chí zhāi

dd
把玩無厭

bǎ wán wǔ yàn

dd
百萬買宅,千萬買鄰

bǎ wàn mǎi zhái qiān wàn mǎi lín

dd
把薪助火

bǎ xīn zhù huǒ

dd
百依百隨

bǎi yī bǎi suí

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.