Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
不足為慮

bù zú wéi lǜ

nothing to be feared

dd
不足為憑

bù zú wéi píng

inadmissible as evidence

dd
不足為奇

bù zú wéi qí

zupełnie nie zaskakujący

not at all surprising

dd
不足為外人道

bù zú wéi wài rén dào

NIe należy mówić o tym obcym

no need to let others know

dd
不足為訓

bù zú wéi xùn

〈wr.〉 not to be taken as authoritative

dd
不足為意

bù zú wéi yì

niewłaściwy

?

dd
不足與謀

bù zú yǔ móu

dd
不做不休

bù zuò bù xiū

dd
白衣秀士

bái yī xiù shì

dd
白衣宰相

bái yī zǎi xiàng

dd
白蟻爭穴

bái yǐ zhēng xué

dd
白魚赤烏

bái yú chì wū

dd
白魚登舟

bái yú dēng zhōu

dd
霸道橫行

bà dào héng xíng

tyrannize; domineer 34-12

dd
霸陵醉尉

bà líng zuì wèi

dd
霸王別姬

bà wáng bié jī

dd
霸王風月

bà wáng fēng yuè

dd
罷於奔命

bà yú bēn mìng

dd
白魚入舟

bái yú rù zhōu

dd
白玉微瑕

bái yù wēi xiá

a small defect

dd
白玉無瑕

bái yù wú xiá

pure and without blemish

dd
白雲蒼狗

bái yún cāng gǒu

przyjmować dziwaczne kształty

take freakish forms

dd
白雲孤飛

bái yún gū fēi

dd
白雲親舍

bái yún qīn shè

myśleć z uczuciem o swoich rodzicach

think of one's parents with affection

dd
白紙黑字

bái zhǐ hēi zì

(napisany) czarno na białym

(written) in black and white

dd
屏氣懾息

bǐng qì shè xī

dd
炳如觀火

bǐng rú guān huǒ

dd
炳如日星

bǐng rú rì xīng

dd
炳若觀火

bǐng ruò guān huǒ

dd
炳若日星

bǐng ruò rì xīng

dd
屏聲息氣

bǐng shēng xī qì

dd
秉文兼武

bǐng wén jiān wǔ

dd
鬢亂釵橫

bìn luàn chāi héng

unkempt appearance after sleep and before makeup

dd
秉文經武

bǐng wén jīng wǔ

dd
稟性難移

bǐng xìng nán yí

dd
秉要執本

bǐng yào zhí běn

pojąć kluczowe kwestie

Grasp the essential

dd
秉正無私

bǐng zhèng wú sī

dd
秉燭待旦

bǐng zhú dài dàn

holding a candle and waiting for dawn

dd
炳燭夜游

bǐng zhú yè yóu

dd
秉燭夜游

bǐng zhú yè yóu

żyć pełnią życia

live life to the fullest

dd
撥雲見日

bō yún jiàn rì

przywrócić sprawiedliwość

restore justice

dd
撥雲撩雨

bō yún liáo yǔ

dd
撥雲霧見青天

bō yún wū jiàn qīng tiān

dd
波屬雲委

bō zhǔ yún wěi

dd
撥嘴撩牙

bō zuǐ liáo yá

dd
別有人間

bié yǒu rén jiān

dd
別有天地

bié yǒu tiān dì

krajobraz o wyjatkowym uroku; całkiem inny świat

scenery-surroundings of exceptional charm quite another world

dd
別有心腸

bié yǒu xīn cháng

dd
別有心肝

bié yǒu xīn gān

dd
別有用心

bié yǒu yòng xīn

mieć ukryty motyw

have an ulterior motive

dd
別有滋味

bié yǒu zī wèi

dd
別置一喙

bié zhì yī huì

dd
別作良圖

bié zuò liáng tú

dd
別作一眼

bié zuò yī yǎn

dd
變古易俗

biàn gǔ yì sú

dd
變幻不測

biàn huà bù cè

dd
變化不測

biàn huà bù cè

dd
變化不窮

biàn huà bù qióng

dd
變化多端

biàn huà duō duān

changeable

dd
變化莫測

biàn huà mò cè

zmienny, nieprzewidywalny

changeable; unpredictable

dd
變化如神

biàn huà rú shén

dd
變化無常

biàn huà wú cháng

stale się zmieniający

constantly changing

dd
變化無窮

biàn huà wú qióng

przemiany bez końca, przemiany nie mają końca

ENDLESSLY changing

dd
便還就孤

biàn huán jiù gū

dd
變幻莫測

biàn huàn mò cè

zmieniać się nieprzewidywalnie

change unpredictably

dd
變幻無常

biàn huàn wú cháng

dd
變幻無窮

biàn huàn wú qióng

dd
辯口利舌

biàn kǒu lì cí

dd
辯口利辭

biàn kǒu lì cí

dd
變醨養瘠

biàn lí yǎng jí

dd
變臉變色

biàn liǎn biàn sè

dd
變名易姓

biàn míng yì xìng

dokonać zmiany swojego imienia

change one's name

dd
辨日炎涼

biàn rì yán liáng

dd
變容改俗

biàn róng gǎi sú

dd
辨如懸河

biàn rú xuán hé

dd
辨若懸河

biàn ruò xuán hé

dd
變色易容

biàn sè yì róng

dd
變色之言

biàn sè zhī yán

dd
變生不測

biàn shēng bù cè

change suddenly and unexpectedly

dd
跛鱉千里

bǒ biē qiān lǐ

wytrwałość przynosi sukces.

Persistence insures success.

dd
簸土揚沙

bǒ tǔ yáng shā

dd
跛行千里

bǒ xíng qiān lǐ

dd
簸揚糠粃

bǒ yáng kāng bǐ

dd
簸之揚之,穅粃在前

bǒ zhī yáng zhī kāng bǐ zài qián

dd
變生肘腋

biàn shēng zhǒu yè

Problems may start from close friends.

dd
變俗易教

biàn sú yì jiào

dd
變態百出

biàn tài běi chū

dd
遍體鱗傷

biàn tǐ lín shāng

beaten black and blue

dd
變危為安

biàn wēi wéi ān

change from danger to safety

dd
辨物居方

biàn wù jū fāng

dd
變心易慮

biàn xīn yì lǜ

dd
變炫無窮

biàn xuán wú qióng

dd
變顏變色

biàn yán biàn sè

dd
便宜行事

biàn yì xíng shì

działać według własnego uznania

act at one's discretion

dd
便宜從事

biàn yú cóng shì

act as one sees fit

dd
冰消雪釋

bīng xiāo xuě shì

dd
冰銷葉散

bīng xiāo yè sàn

dd
冰消雲散

bīng xiāo yún sàn

dd
冰心一片

bīng xīn yī piàn

good-natured 34-12

dd
兵行詭道

bīng xíng guǐ dào

Toczyć wojny to kroczyć drogą amoralną


Dosłownie: Toczyć wojny to kroczyć drogą gui

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.