Fortele wojenne

Jeden z trzydziestu sześciu forteli

36 forteli to kompilacja trzydziestu sześciu zwięzłych przysłów, odnoszących się do wydarzeń historycznych i mądrości potocznej. Ich sens odnosi się do sposobów postępowania nie tylko w czasie wojny, ale i życia codziennego. Dzieło to jest w Chinach niemal tak popularne jak Sztuka wojny autorstwa Sun Zi.

Losuj
Fortel 18: By schwytać rozbójników, pochwyć ich herszta

擒賊擒王
Rozpoznaj i wyeliminuj osobę (lub rzecz), która sprawia, że przeciwnik prowadzi zorganizowaną walkę.

36 forteli. fortel 18 - 擒賊擒王<br> Rozpoznaj i wyeliminuj osobę (lub rzecz), która sprawia,   że przeciwnik prowadzi   zorganizowaną walkę.

By schwytać rozbójników, pochwyć ich herszta

To jeden z 36 forteli
Pinyin:
Chińskie znaki: 擒賊擒王
Porada: Rozpoznaj i wyeliminuj osobę (lub rzecz), która sprawia, że przeciwnik prowadzi zorganizowaną walkę.
Instrukcja:

Rozpoznaj newralgiczny punkt podtrzymujący aktywność przeciwnika, a następnie zneutralizuj go − ukręć potworowi głowę! Często zaledwie jeden obdarzony charyzmą człowiek lub jedna idea mobilizuje wroga do kontynuacji walki – zapewnia poczucie jedności, daje wiarę w zwycięstwo, wskazuje Cel i Drogę. Eliminacja tej siły napędowej zaskutkuje niewspółmiernie łatwym zwycięstwem przez nokaut.

Zasada działania fortelu:

Istotą fortelu w szerszym jego rozumieniu jest tzw. zakłócenie (patrz wstęp książki poniżej, s. 96), mające w intencji być rozstrzygającym uderzeniem w punkt ciężkości przeciwnika. Chengyu dosłownie zaleca atak na przywódcę, koordynatora, ale ogólnym zaleceniem jest zidentyfikować i uderzyć w to, bez czego aktywność przeciwnika ulegnie decydującemu załamaniu. Celem może być jego źródło siły, lub miejsce najbardziej wrażliwe. Może to być jednak „wszystko”: jego dalekosiężne plany, czy źródło jego siły ekonomicznej (zapasy żywności, strategiczne złoża surowców, sprawnie funkcjonujący system ich produkcji i dystrybucji), bez których aktywność przeciwnika wygaśnie.

Co to jest 36 forteli

Trzydzieści sześć forteli to anonimowa kompilacja maksym odkryta u przydrożnego sprzedawcy w 1941. Jest ona dziełem o szczególnej wartości dla Chińczyków. Początkowo kompilacja krążyła z ręki do ręki, jednak gdy w końcu została wydana drukiem w 1979 roku, zrobiła błyskawiczną i gigantyczną karierę.

Przyczyniły się do tego połączenie trzech „ulubionych hobby” Chińczyków: przysłowia miały formę popularnych, czteroznakowych wyrażeń idiomatycznych, nawiązywały do znanych wydarzeń historycznych. Trzecim elementem było interpretowanie zdarzeń w duchu Księgi przemian, której ponadczasowa mądrość wywarła wpływ na wszystkie ważniejszego dzieła myśli chińskiej. Fortele i podstępy wojenne zostały ujęte w ramę taoistycznej teorii przemian i oscylacji zjawisk od największego ich nasilenia do najsłabszego, bądź ich cyklicznej transformacji w swoje przeciwieństwo. Ilustracją tego jest reguła uderzenia twardym w miękkie.

Piotr Plebaniak - 36 forteli. Chińska sztuka podstępu

Polskie wydanie 36 FORTELI

Wstaw ciekawostkę na swoją własną stronę (rozwiń)

chiny.this_stratagem_g możesz umieścić u siebie wstawiając poniższy kod:


Możesz też wstawić widżet otwierający się na losowej ciekawostce

Leksykon: władca, wydarzenie historyczne, fortel wojenny

Język: znak pisma, idiom, slang lub przysłowie

Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Mulan i inne opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny. Zrozumieć imperium

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny (red.)

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.