Interaktywny polsko-chiński słownik Chengyu
Poniżej widzisz artykuł, którego treść jest przestarzała. Aktualnie wszystkie ciekawe chengyu zostały przeniesione do słownika.
Słownik Chengyu on-line
坐山觀虎鬥 (坐山观虎斗)
zuò shān guān hǔ dòu
Czekać aż dwie walczące strony wyczerpią siły毋忘在莒 (毋望在莒)
wú wàng zài jǔ
千真萬確 (千真万确)
qiān zhēn wàn què
人棄我取 (人弃我取)
rénqìwǒqǔ
自欺欺人
zì qī qī rén
冷眼旁觀 (冷眼旁观)
lěng yǎn páng guān
真相畢露 (真相毕露)
zhēn xiàng bì lù
真相大白
zhēn xiàng dà bái
本性難移 (本性难移)
běnxìngnányí
胡說八道 (胡说八道)
hú shuō bā dào
原來如此 (原来如此)
yuán lái rú cǐ
不足為外人道 (不足为外人道)
bùzú wèi wàirén dào
靜觀其變 (静观其变)
jìng guān qí biàn
芳草鮮美,落英繽紛 (芳草鲜美,落英缤纷)
fāngcǎoxiānměi luòyīngbīnfēn
豁然開朗 (豁然开朗)
huòránkāilǎng
不為五斗米折腰 (不为五斗米折腰)
bù wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
相見恨晚 (相见恨晚)
xiāngjiànhènwǎn
當局者迷, 旁觀者清 (当局者迷, 旁观者清)
dāng jú zhě mí, páng guān zhě qīng
入境隨俗 (入境随俗)
rùjìngsuísú
超然絕俗 (超然绝俗)
chāoránjuésú
亦文亦武
yìwényìwǔ
特立獨行 (特立独行)
tè lì dú xíng
流水無情 (流水无情)
liúshuǐwúqíng
怨天尤人
yuàntiānyóurén
引以為戒 (引以为戒)
yǐnyǐwéijiè
一無所有 (一无所有)
yīwúsuǒyǒu
亦師亦友
yìshīyìyǒu
不明底蘊 (不明底蕴)
bù míng dǐ yùn
囊螢映雪 (囊萤映雪 )
nángyíngyìngxuě
虛有其表 (虚有其表)
xūyǒuqíbiǎo
不可同日而語 (不可同日而语)
bùkě tóngrì'éryǔ
Nie można mówić (o dwóch rzeczach) jednym tchem.攻心為上 (攻心为上)
gōng xīn wéi shàng
Aby zwyciężyć zaatakuj zamysł (lub wolę walki) przeciwnika.以己度人
yǐjǐduórén
Sądzić innych według siebie samego.孟母三遷 (孟母三迁)
mèng mǔ sān qiān
Matka Mencjusza przeprowadzała się trzy razy(...aby dziecko rosło we właściwym otoczeniu.)
臥薪 嘗膽 (卧薪尝胆)
wò xīn cháng dǎn
Przez trudy ku Gwiazdom, dosł. spac na słomie i smakować wnętrzności. Czynić poświęcenia i narażać się na niewygody, aby osiągnąć zamierzone cele管中窺豹 (管中窥豹)
guǎnzhōngkuībào
Patrzeć na leoparda przez bambusową tubę Widzieć tylko część sytuacji, a nie cały obraz; mieć wyrywkowe informacje嫉惡如仇 (疾恶如仇)
jí'èrúchóu
Nienawidzieć zła tak jak wroga.染於倉則倉, 染於黃則黃 (染于仓则仓, 染于黄则黄)
Rǎn yú cāng zé cāng, rǎn yú huáng zé huáng
Zmienić kolor na czarny w czarnym barwniku i na żółty w żółtym barwniku Na człowieka wpływa jego otoczenie對牛彈琴 (对牛弹琴)
duìniútánqín
Perły przed wieprze.Mówić coś głębokiego i ważnego do niewłaściwego słuchacza.
與虎謀皮
yǔhǔmóupí
Prosić tygrysa o jego skórę. Robić coś nierealistycznego, prosić kogoś z gruntu złego, aby zadziałał wbrew własnym interesom.刮目相看
guāmùxiāngkàn
鴻鵠之志 (鸿鹄之志)
hónghúzhīzhì
Aspiracje dzikiej gęsi. W całości: „Cóż zięba może wiedzieć o aspiracjach dzikiej gęsi?"水滴石穿 (水滴石穿)
shuǐdīshíchuān
Kropla drąży kamień Mała siła, przykładana bezustannie, może osiągnąć niemożliwe.天下無雙 (天下无双)
tiānxiàwúshuāng
Pod niebem nie ma równego. Mówi się tak o rzeczy lub osobie o nieporównywanych z niczym przymiotach.曲高和寡 (曲高和寡)
qǔgāohèguǎ
Wzniosła muzyka znajduje niewielu słuchaczy. O czymś, co jest zbyt trudne dla prostego człowieka, aby się zainteresował.大器晚成 (大器晚成)
dàqìwǎnchéng
Wielkie umysły dojżewają długo. O osobie, której umiejętności i talenty wyszły na jaw późno. Także pocieszenie osób, które niewiele w życiu osiągnęły.百聞不如一見 (百闻不如一见)
bǎiwén bùrúyījiàn
Raz zobaczyć lepiej niż sto razy usłyszeć.樹欲靜而風不止
Shùyùjìng ér fēngbùzhǐ
飲水思源 (饮水思源)
yǐnshuǐsīyuá
Pijąc wodę pamiętaj o jej źródle.Nie możesz zapomnieć kto ci ją dał i komu jesteś dłużny.
自知之明
zìzhīzhīmíng
Samowiedza, zdolność do obiektywnej oceny samego siebie三人成虎
sān rén chéng hǔ
Opowieść o tygrysie zostnie uznana za prawdę, gdy opowiedzą ją trzy osoby.熟能生巧
shú néng shēng qiǎo
Umiejętność zdobywa się przez ćwiczenie i doświadczenie.實事求是 (实事求是)
shí shì qiú shì
Poszukiwać skutecznego rozwiązania na podstawie zrozumienia i poznania realnych faktów.磨杵成針 (磨杵成针)
mó chǔ chéng zhēn
Wszystko da sie osiągnąć wytrwałością.Dosłownie: Szlifować pręt aż stanie się igłą.
物以類聚 (物以类聚)
wùyǐlèijù
Podobne przyciąga podobne.目無全牛 (目无全牛)
mùwúquánniú
Nie widzieć wołu jako całości.百發百中, (百发百中)
bǎifābǎizhòng
Sto strzłów – sto trafień Powiedzenie o osobie nadzwyczajnych umiejętności. Obecnie – o osobie mogącej bezbłędnie przewidzieć wydarzenia najbliższej przyszłości.鬼由心生
guǐ yóu xīn shēng
"Gdy rozum śpi, budzą się demony."先發制人
xiān fā zhì rén
Przejąć inicjatywę; uprzedzenie przeciwnika w działaniui przejęcie inicjawtywy w konfrontacji.