Interaktywny polsko-chiński słownik Chengyu
Poniżej widzisz artykuł, którego treść jest przestarzała. Aktualnie wszystkie ciekawe chengyu zostały przeniesione do słownika.
Słownik Chengyu on-line
別具慧眼 (别具慧眼)
bié jù huì yǎn
Cechować się niezwykłą wnikliwością (o osobie) 百身何贖 (
百身何赎)
bǎi shēn hé shú
Nawet sto śmierci nie okupi [tej straty, występku etc.] 別具隻眼 (
别具只眼)
bié jù zhī yǎn
Dostrzegać to, czego inni nie są w stanie 福至心靈(福至心灵)
fúzhìxīnlíng
Gdy nadchodzi dostatek, duch i umysł rozkwita 哀兵必勝 (
哀兵必胜)
āi bīng bì shèng
Zwycięscy będą żołnierze zmuszeni do desperackiej walki. 一意孤行
yī yì gū xíng
Chodzić swoją drogą. 和衷共濟 (和衷共济)
hé zhōng gòng jì
Pracować wspólnie jednym sercem 諱莫如深 (讳莫如深)
huì mò rú shēn
Strzec sekretu. 明心見性 (明心见性)
míngxīnjiànxìng
Zrozumieć czyjś charakter, naturę. 溫故知新 (温故知新)
wēngùzhīxīn
nauczyć się czegoś nowego przeglądając coś już znanego 無言可諱 (无言可讳)
wúyánkěhuì
nie można temu zaprzeczyć, ewwidentny 賭咒發誓 (赌咒发誓)
dǔzhòufāshì
Wymawiać imię Boga nadaremno; przysięgać na wszystkie świętości 藏巧於拙 (藏巧于拙 )
cáng qiǎo yú zhuō
Ukryć mistrzostwo pod maską niezdarności. bìméndúshū
Zamknąć drzwi i studiować księgi.心理有數 (心理有数)
xīnlǐ yǒushù
Wiedzieć o czymś w głębi serca (ale zachować dla siebie) 千鈞一髮 (千钧一发)
qiān jūn yī fà
miecz Demoklesa, decydująca chwila 大逆不道 dànìbùdào
zdrada najwyższa; herezja 無言以對 (无言以对)
wúyányǐduì
Brakuje słów do odpowiedzi忠言逆耳
zhōng yán nì ' ěr
Szczera porada nie jest miła dla ucha 以貌取人 yǐ mào qǔ rén
Osądzać ludzi jedynie po ich wyglądzie 失魂落魄
shīhúnluòpò
Być śmiertelnie przerażonym.愛憎分明 (爱憎分明 )
ài zēng fēn míng
Wiedzieć co [należy] kochać, a co nienawidzieć靈活敏捷 (灵活敏捷)
líng huó mǐn jié
Bystry, aktywny;działający i myślący szybko i sprawnie硬朗結實 (硬朗结实)
yìnglǎng jiēshí
Krzepki i zdrowy格物致知
géwùzhìzhī.
Badać naturę rzeczy, wytrwale zdobywać wiedzę.引蛇出洞
yǐnshéchūdòng
Wywabić węża z jamy.驚天動地 (惊天动地 )
jīngtiāndòngdì
Wstrząsnąć niebem i poruszyć ziemię.不遠千里[而來] (不远千里[而來])
bù yuǎn qiān lǐ [ér lái] Przybyć z wizytą nie bacząc na odległość.
漁翁得利 (渔翁得利)
yú wēng dé lì Osoba która czerpie korzyści z konfliktu innych ludzi.
鷸蚌相爭 (鹬蚌相争)
yù bàng xiāng zhēng Spór, na którym korzystają tylko inni ludzie.
相持不下
xiāngchíbùxià Trzymać się wzajemnie w szachu.
僵持不下
jiāngchíbuxià Trzymać się wzajemnie w szachu.
狡兔三窟
jiǎo tù sān kū Sprytny królik ma trzy wejścia do swojej nory
專心一志 (专心一志)
zhuān xīn yī zhì
Skoncentrować umysł na jednym zamierzeniu
前功盡棄 (前功尽弃)
qián gōng jìn qì
Wszystkie wcześniejsze wysiłki poszły na marne.
發奮學習 (发奋学习)
fā fèn xué xí
Skoncentrować wysiłki na nauce
奮起直追 (奋起直追)
fèn qǐ zhí zhuī
Robić wszystko aby nadgonić sprawę lub doścignąć osobę.
天真無邪 (天真无邪)
tiān zhēn wú xié
Niewinny i czystego serca.