Wymowa: Wude, fonetycznie
Lata: 618 – 626
618–626
Wymowa: Kaihuang, fonetycznie kaj hłang
Lata: 581 – 600
581–600
Wymowa: Rénshòu, fonetycznie żen szoł
Lata: 601 – 604
601–604
Wymowa: Daye, fonetycznie da je
Lata: 605 – 617
605–617
Wymowa: Yìníng, fonetycznie ii ning
Lata: 617 – 618
617–618
Wymowa: Zhenguan, fonetycznie dżen głan
Lata: 627 – 649
627–649
Wymowa: Yonghui, fonetycznie jong hłej
Lata: 650 – 655
650–655
Wymowa: Xianqing, fonetycznie śjang ćing
Lata: 656 – 661
656–661
Wymowa: Lóngshuò, fonetycznie
Lata: 661 – 663
661–663
Wymowa: Líndé, fonetycznie Lin de
Lata: 664 – 665
664–665
Wymowa: Qiánfēng, fonetycznie ćjan feng
Lata: 666 – 668
666–668
Wymowa: Zǒngzhāng, fonetycznie dzong dżang
Lata: 668 – 670
668–670
Wymowa: Xiánhēng, fonetycznie śjang heng
Lata: 670 – 674
670–674
Wymowa: Shàngyuán, fonetycznie szang yuan
Lata: 674 – 676
674–676
Wymowa: Yífèng, fonetycznie ii feng
Lata: 676 – 679
676–679
Wymowa: Tiáolù, fonetycznie tjao lu
Lata: 679 – 680
679–680
Wymowa: Yǒnglóng, fonetycznie jong long
Lata: 680 – 681
680–681
Wymowa: Kāiyào, fonetycznie kaj jao
Lata: 681 – 682
681–682
Wymowa: Yǒngchún , fonetycznie jong czun
Lata: 682 – 683
682–683
Wymowa: Hóngdào, fonetycznie hong dao
Lata: 683 – 683
683–683
Wymowa: Sìshèng, fonetycznie sy szeng
Lata: 684 – 684
684–684
Wymowa: Shénlǒng, fonetycznie szen long
Lata: 705 – 707
705–707
Wymowa: Jǐnglóng, fonetycznie jing long
Lata: 707 – 710
707–710
Wymowa: Wénmíng, fonetycznie łen ming
Lata: 684 – 690
684–690
Wymowa: Jǐngyún, fonetycznie dźing jun
Lata: 710 – 711
710–711
Wymowa: Tàijí, fonetycznie taj dźi
Lata: 712 – 712
712–712
Wymowa: Yánhé, fonetycznie jen he
Lata: 712 – 712
712–712
Wymowa: Tanglong, fonetycznie tang long
Lata: 710 – 710
710–710
Wymowa: Xiāntiān, fonetycznie śjen tjen
Lata: 712 – 713
712–713
Wymowa: Kāiyuán, fonetycznie kaj yuan
Lata: 713 – 741
713–741
Wymowa: Tiānbǎo, fonetycznie tjen bao
Lata: 742 – 756
742–756
Wymowa: Tàipíng, fonetycznie taj ping
Lata: 256 – 258
256–258
Wymowa: Wǔfèng, fonetycznie łu feng
Lata: 254 – 256
254–256
Wymowa: Jiànxīng , fonetycznie dźjan śing
Lata: 252 – 253
252–253
Wymowa: Tiānmìng, fonetycznie tjen ming
Lata: 1616 – 1626
1616–1626
Wymowa: Hòuyuán, fonetycznie
Lata: 163 – 156
163–156
Wymowa: Běnchū, fonetycznie
Lata: 146 – 146
146–146
Wymowa: Yánkāng, fonetycznie
Lata: 220 – 220
220–220
Wymowa: Jiàn'ān, fonetycznie
Lata: 196 – 220
196–220
Wymowa: Xīngpíng, fonetycznie
Lata: 194 – 195
194–195
Wymowa: Chūpíng, fonetycznie
Lata: 190 – 193
190–193
Wymowa: Yǒnghàn, fonetycznie
Lata: 189 – 189
189–189
Wymowa: Hóngwǔ, fonetycznie
Lata: 1368 – 1398
1368–1398
Wymowa: Hòuyuán, fonetycznie
Lata: 143 – 141
143–141
Wymowa: Zhōngyuán, fonetycznie
Lata: 149 – 143
149–143
Wymowa: Jiànyuán, fonetycznie
Lata: 140 – 135
140–135
Wymowa: Hòuyuán, fonetycznie
Lata: 88 – 87
88–87
Wymowa: Zhēnghé, fonetycznie
Lata: 92 – 89
92–89
Wymowa: Tàishǐ, fonetycznie
Lata: 96 – 93
96–93
Wymowa: Tiānhàn, fonetycznie
Lata: 100 – 97
100–97
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.
Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.
Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.
Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.
Praca zbiorowa w której eksperci i specjaliści prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych.