Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.
bù zhī jiù lǐ
?wr.? not know the inside story
bù zhī qīng zhòng
unable to tell the significance of a situation
bù zhī qù xiàng
disappear without a trace; be nowhere to be found
bù zhī yǒu hàn hé lùn wèi jìn
bù zhì zhī zhèng
incurable disease; terminal disease
bái yún qīn shè
think of one's parents with affection
bié yǒu tiān dì
scenery-surroundings of exceptional charm quite another world
bǎi shì shī
teacher for a hundred generations; sage
biān cháng mò jí
be too far away for authority to reach
bǎi sī bù dé qí jiě
remain puzzled after much pondering
bǎi sī bù jiě
remain puzzled after much pondering
bǎi sī mò jiě
remain perplexed despite much thought
bìng dǔ luàn tóu yī
try anything or consult anybody when in a desperate plight
bìng mó chán shēn
suffer from constant chronic illness
bìng rì ér shí
be half-starved; be poverty-stricken
bǎi wú yī shī
no danger of anything going wrong
biǎo lǐ xiāng yìng
act coordinately from within and without
biǎo miàn wén zhāng
mere show; superficial work lip service; tokenism; emphasis on form
bó gǔ tōng jīn
knowledgeable about past and present
bó rán biàn sè
suddenly show displeasure-bewilderment
bó shī jì zhòng
provide liberal relief to the masses; be interested in charities
bēn zǒu hū háo
go around campaigning for a cause
bàn zhēn bàn jiǎ
partly true, partly false half in jest, half in earnest
bǎo jīng shì gù
well-experienced in the ways of the world
bǎo jīng yōu huàn
have gone through a great deal of misery
bǎo nuǎn sī yín yù
Debauchery is a common vice among the wealthy.
bǎo tài chì yíng
maintain one's good position by restraint; remain modest in spite of one's fortune
bā bā jiē jiē
haltingly 〈coll.〉; falteringly; barely succeed in handling sth.
bā miàn líng lóng
at home in various social settings; good at juggling many involvements
bā miàn wēi fēng
awe-inspiring in all areas
bā xiān guò hǎi gè xiǎn qí néng
The Eight Immortals cross the sea; each shows his special powers and skills
bā xiān guò hǎi gè xiǎn shén tōng
The Eight Immortals cross the sea; each shows his special powers and skills
bā zì méi jiàn yī piě
There's not the slightest sign of anything happening yet.
cè zú qí jiān
participate in; be directly concerned
cōng míng zì wù
be too clever for one's own good; outsmart oneself
cùn bù bù lí
follow sb. closely keep close to ③refuse to yield an inch
Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych —— ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego
Kup tą książkęPiękny prezent Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury
Kup tą książkęPiękny prezent Zbiór 81 maksym układających się w wizję artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji
Kup tą książkęPiękny prezent Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści, legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.
Kup tą książkęPiękny prezent Zbiór 81 maksym, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii i poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są jej częścią.
Kup tą książkęTraktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów autorstwa takich mistrzów i ekspertów jak prof
Kup tą książkę