Chiny.pl

polecamy:

Partykuły zliczające liangci (量詞)

Są to znaki wspomagające wyliczanie przedmiotów. Partykuł tych jest bardzo wiele – każda z nich odnosi się do innego typu przedmiotu. Same znaki często są zwykłymi rzeczownikami.

Wyrażenia zliczające stosuje się wg następującego schematu:

liczebnik partykuła rzeczownik
杯子
ge
bēizi
jeden kubek.

partykuła 個(个) jest uniwersalna i można ją stosować w przypadku, gdy nie pamiętamy prawidłowej partykuły. Poniżej inne przykłady:

liczebnik
partykuła
rzeczownik
bēi
shuǐ
jeden  kubek   wody
 
sān
běn
shū
trzy  (woluminy)  książek,
czyli trzy książki
 
炸彈
méi
zhàdàn
pięć  (kul)  bomb

Pytania 提問

Język Chiński jest językiem tonalnym. Praktyczną tego konsekwencją jest to, że sposób wypowiadania sylab modyfikuje znaczenie poszczególnych słów języka mówionego. Zadając pytanie nie możemy więc zaakcentować pytania przez zmianę intonacji ostatniego słowa, tak jak ma to miejsce w językach europejskich. To, że wypowiedź jest pytaniem, możemy sygnalizować na trzy sposoby:

1. Przez ustawienie na końcu zdania partykuły 嗎 ma (bez tonu). Okazjonalnie używa się też innych partykuł, np. 啊.

Twierdzenie: 我有 時間. (Wǒ yǒu shíjiān.)
  Ja mam czas.
Pytanie: 你 有 時間 嗎? (Nǐ yǒu shíjiān ma?)
 
Czy ty masz czas?
   

2. Przez wbudowanie w twierdzenie alternatywy:

Twierdzenie: 我有 時間. (Wǒ yǒu shíjiān.)
   
Pytanie: 你 有 沒有 時間?
  yǒu méiyǒu shíjiān?
  Ty masz-niemasz czasu?

3. Przez umieszczenie w zdaniu słowa które same w sobie jest pytaniem:

Pytanie: 他 是 誰? (Tā shì shéi? )
On – jest – kto?
   
Pytanie: 你 是 幾 歲? (Nǐ shì suì?)
  Ty – jesteś – ile – lat?
   
Pytanie: 為什麼 他 沒來? (Wèishénme tā méilái?)
  Dlaczego – on – nie przyszedł?

Zaimki

wo3

ja

ni3
ty
他, 她
ta1
on, ona
它, 牠
ta1
to (rzecz), to (zwierzę
     
men
(do tworzenia liczby mnogiej)
     

Szyk zdania

W języku chińskim w większym stopniu niż w polskim istotne jest zachowanie określonego szyku w zdaniu. Poniżej kilka przykładów i reguł.

我 – 昨天 – 吃過 – 炒飯
Wǒ zuótiān chīguò cháofàn.
Ja – wczoraj – zjadłem – ryż smażony
Podmiot – określenie czasu (okolicznik) – orzeczenie – dopełnienie
很多 人 明天 要 去 那個 餐廳.
Hěnduō rén míngtiān yào qù nàge cāntīng.
Bardzo dużo – ludzi – jutro – chce – iść do – tej – restauracji
Przydawka – podmiot – okolicznik – orzeczenie – dopełnienie przydawka – dopełnienie.

Reguły są następujące:
– podmiot przed orzeczeniem
– orzeczenie przed dopełnieniem
– przydawka przed podmiotem lub dopełnieniem – okolicznik przed orzeczeniem
– uzupełnienie po orzeczeniu

Częściami zdania mogą być:

1. Podmiot – Rzeczownik lub zaimek wskazujący na wykonawcę czynności.
2. Orzeczenie – Opisuje ono wykonywaną akcję lub stan. Najczęściej pojawia się czasownik lub przymiotnik.
Po chińsku pomijamy czasownik i mówimy np. „Ja (czuję się, jestem) dobrze” 3. Dopełnienie – Wskazuje na przedmiot akcji, użyte narzędzie lub miejsce czynności.
4. Przydawka – Określa cechy rzeczowników.
5. Okolicznik – Określa cechy czynności (czas, miejsce, stopień).
6. Uzupełnienie -Dalsze określenie czynności- trwanie, częstotliwość, wynik, prawdopodobieństwo.

Inne typy zdań i konstrukcje gramatyczne

Poniżej kilka konstrukcji używanych w języku chińskim
我 – 看不到 – 我的 – 錢包
Wǒ kànbudào wǒ de qiánbāo
Ja – patrzę ale nie zobaczyłem – mojego – portfela.
對 – 中國人 – 來說, 砍樹 – 很有意思.*

Duì – Zhōngguórén – láishuō, kǎn shù – hěn – yǒu yìsi.
Według Chińczyków (tego co mówią), rąbanie drzewa – bardzo – interesujące.
*Ten przykład może być jednocześnie początkiem żartu słownego. „kan4shu1 = czytać książkę” początkujący adepci języka chińskiego wymawiają czasem jako „kan3shu4” – ścinać drzewa, a nawet „kan3shu1” czyli rąbać książki.
Tak więc nawet na proste pytanie „ni3 xi3huan zuo4 shen2me?” należy odpowiadać starannie dbając o prawidłowe wyartykułowanie tonów.

Bibliografia i źródła wiedzy

Artykuł nie ma zadeklarowanych źródeł.

Warto przeczytać

Spodobał ci się artykuł? Polub go lub polub Chiny.pl na Facebooku:

Reklama

A jeśli masz jakieś uwagi, napisz komentarz poniżej

Artykuły z tego samego okresu historycznego: brak wskazanego okresu

Powiązane artykuły: 0

Komentarze: 0

Nie ma komentarzy

Napisz swój komentarz

Zabezpieczenie antyspamowe:

  1. w pole Dobry Pomysł! wpisz 15 pomnożone przez przez 2.
  2. Możesz wstawić jeden link, ale to opóźni publikację komentarza. Dwa i więcej już zupełnie nie da rady.
  3. Komentarz przechodzi bez moderacji, jeśli ostatnią jego frazą jest Kartagina musi zostać zniszczona po łacinie.*
  • Imię lub nick - obowiązkowe dla niezalogowanych
  • Obowiązkowy dla niezalogowanych
  • Top

    Import - export

    BIZNES: import z i do Chin

    Mamy 12 lat doświadczeń w obsłudze importu z Chin. Specjalizujemy się w przypadkach trudnych zapytaj.

    Współpraca

    Zapraszamy do kooperacji

    Masz interesujacą propozycję? Być może będziemy zainteresowani. Napisz do nas tutaj.

    Redakcje i wydawcy

    Oferujemy usługi redakcji merytorycznej tekstów nt. Chin. Proste porady gratis. Zobacz listę naszych usług lub zapytaj nas tutaj.