Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
璧坐璣馳

bì zuò jī chí

dd
百念皆灰

bǎi niàn jiē huī

dd
百鳥朝鳳

bǎi niǎo cháo fèng

id. peace under a wise ruler

dd
百品千條

bǎi pǐn qiān tiáo

dd
百巧成窮

bǎi qiǎo chéng qióng

dd
百巧千窮

bǎi qiǎo qiān qióng

dd
百忍成金

bǎi rěn chéng jīn

dd
百舌之聲

bǎi shé zhī shēng

dd
百舍重趼

bǎi shè chóng jiǎn

dd
百舍重繭

bǎi shè chóng jiǎn

dd
百身莫贖

bǎi shēn mò shú

The dead cannot possibly be revived.

dd
百身何贖

bǎi shēn hé shú

Stukrotną śmiercią nie da się odpokutować

Death a hundred times over can not atone

dd
百世不磨

bǎi shì bù mó

dd
百世不易

bǎi shì bù yì

dd
百事大吉

bǎi shì dà jí

Everything is fine.

dd
掤扒吊拷

bīng bā diào kǎo

dd
兵敗如山倒

bīng bài rú shān dǎo

A rout is like a landslide.

dd
兵不接刃

bīng bù jiē rèn

dd
兵不污刃

bīng bù wū rèn

dd
兵不雪刃

bīng bù xuě rèn

dd
兵不血刃

bīng bù xuè rèn

win without firing a shot 36

dd
兵不厭權

bīng bù yàn quán

dd
兵不厭詐

bīng bù yàn zhà

na wojnie wszystko jest fair

all's fair in war

dd
兵不由將

bīng bù yóu jiàng

disobedient soldiers

dd
兵藏武庫,馬入華山

bīng cáng wǔ kù mǎ rù huà shān

?

dd
兵車之會

bīng chē zhī huì

dd
兵出無名

bīng chū wú míng

act without justification

dd
冰凍三尺,非一日之寒

bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán

dd
兵多將廣

bīng duō jiàng guǎng

〈mil.〉 have numerical superiority

dd
兵多者敗

bīng duō zhě bài

dd
兵戈擾攘

bīng gē rǎo rǎng

dd
兵貴神速

bīng guì shén sù

speed is precious in war 36

dd
兵貴先聲

bīng guì xiān shēng

dd
冰寒於水

bīng hán yú shuǐ

dd
冰壺秋月

bīng hú qiū yuè

czysty i bez skazy

pure and chaste

dd
兵荒馬亂

bīng huāng mǎ luàn

chaos i zgiełk wojny

turmoil and chaos of war

dd
兵慌馬亂

bīng huāng mǎ luàn

dd
冰魂素魄

bīng hún sù pò

dd
冰魂雪魄

bīng hún xuě pò

czysty i szlachetny

pure and noble

dd
冰肌雪腸

bīng jī xuě cháng

dd
冰肌玉骨

bīng jī yù gǔ

white and smooth noble and unsullied ③beautiful woman

dd
冰潔玉清

bīng jié yù qīng

dd
冰潔淵清

bīng jié yuān qīng

dd
冰解的破

bīng jiě dì pò

dd
冰解凍釋

bīng jiě dòng shì

id. be cleared up

dd
冰解壤分

bīng jiě rǎng fēn

dd
冰解雲散

bīng jiě yún sàn

dd
兵精糧足

bīng jīng liáng zú

mieć znakomitych żołnierzy i znakomitą aprowizację

have excellent soldiers and ample supplies

dd
冰壼秋月

bīng kǔn qiū yuè

dd
兵來將擋,水來土掩

bīng lái jiàng dǎng shuǐ lái tǔ yǎn

być przygotowanym na każdy atak

be well prepared to meet any onslaught

dd
兵來將敵,水來土堰

bīng lái jiàng dí shuǐ lái tǔ yàn

dd
兵來將迎,水來土堰

bīng lái jiàng yíng shuǐ lái tǔ yàn

dd
兵連禍接

bīng lián huò jiē

dd
兵連禍結

bīng lián huò jié

war-torn

dd
兵臨城下

bīng lín chéng xià

miasto jest oblężone

city is under siege

dd
兵馬不動,糧草先行

bīng mǎ bù dòng liáng cǎo xiān xíng

dd
兵馬未動,糧草先行

bīng mǎ wèi dòng liáng cǎo xiān xíng

dd
兵拏禍結

bīng ná huò jié

dd
兵強將勇

bīng qiáng àng yǒng

dd
兵強馬壯

bīng qiáng mǎ zhuàng

dobrze wyszkolona i potężna armia

well-trained and powerful army

dd
兵強則滅

bīng qiáng zé miè

dd
冰清水冷

bīng qīng shuǐ lěng

dd
冰清玉粹

bīng qīng yù cuì

dd
冰清玉潔

bīng qīng yù jié

nieprzekupny, nieskazitelny

incorruptible; pristine

dd
冰清玉潤

bīng qīng yù rùn

dd
兵戎相見

bīng róng xiāng jiàn

resort to arms

dd
冰散瓦解

bīng sàn wǎ jiě

dd
冰山難靠

bīng shān nán kào

dd
冰山易倒

bīng shān yì dǎo

dd
冰炭不同爐

bīng tàn bù tóng lú

dd
冰炭不同器

bīng tàn bù tóng qì

dd
冰炭不投

bīng tàn bù tóu

być całkowicie nieprzejednanym

be extremely irreconcilable

dd
冰炭不相容

bīng tàn bù xiāng róng

completely incompatible

dd
冰炭不言,冷熱自明

bīng tàn bù yán lěng rè zì míng

bez słów wiadomo


Dosłownie: lód jest zimny a węgiel gorący

ice or coals, whether hot or cold goes without saying ; sincerity is not expressed in words

dd
冰天雪地

bīng tiān xuě dì

śnieg i lód tak daleko, jak okiem sięgnąć

ice and snow as far as the eye can see

dd
冰天雪窖

bīng tiān xuě jiào

dd
冰天雪窯

bīng tiān xuě jiào

dd
兵微將寡

bīng wēi jiàng guǎ

lack soldiers and leaders

dd
兵未血刃

bīng wèi xuě rèn

dd
兵聞拙速

bīng wén zhuō sù

dd
兵無常勢

bīng wú cháng shì

dd
兵無常形

bīng wú cháng xíng

dd
兵無血刃

bīng wú xuè rèn

dd
冰消凍解

bīng xiāo dòng jiě

dd
兵銷革偃

bīng xiāo gé yǎn

dd
冰消瓦解

bīng xiāo wǎ jiě

disintegrate; dissolve

dd
冰消霧散

bīng xiāo wù sàn

dd
冰銷霧散

bīng xiāo wù sàn

dd
變本加厲

biàn běn jiā lì

zintensyfikować

be further intensified

dd
辯才無礙

biàn cái wú ài

very eloquent

dd
辯才無閡

biàn cái wú hé

dd
便辭巧說

biàn cí qiǎo shuō

dd
遍地開花

biàn dì kāi huā

blossom everywhere

dd
變動不居

biàn dòng bù jū

dd
抃風儛潤

biàn fēng wǔ rùn

dd
抃風舞潤

biàn fēng wǔ rùn

dd
變風易俗

biàn fēng yì sú

dd
變風改俗

biàn fēng yì sú

dd
變躬遷席

biàn gōng qiān xí

dd
變古亂常

biàn gǔ là uncháng

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.